| É esse o segredo. A vitela de leite é branquinha. Aqui a vitela é cor-de-rosa. | Open Subtitles | هذا هو السر,العجول التي تتغذى على الألبان لحومها بيضاء نقية,لحم العجول هنا لونة وردي |
| É esse o segredo que não contam quando estão a roubar a tua alma. | Open Subtitles | هذا هو السر الصغير القذر الذي لا يخبرونكِ إياه عندما يقومونَ بسرقة روحك |
| É esse o segredo. | Open Subtitles | نعم, الطهو على نار هادئة هذا هو السر |
| Bom, assim que puderem e o máximo que puderem. - É esse o segredo. | Open Subtitles | بأسرع وقت ممكن، واجعلها على قدر المستطاع، هذا هو السرّ |
| O reactor produz ar! É esse o segredo de Cohaagen. | Open Subtitles | المفعل يولد الهواء- هذا هو سر كوهاجن, دعينا نذهب- |
| É esse o segredo de todos os grandes dançarinos. | Open Subtitles | هذا هو السر لكل الرقصات الجيدة |
| É verdade. É esse o segredo. | Open Subtitles | هذا ما حدث و هذا هو السر |
| É verdade. É esse o segredo. | Open Subtitles | هذا ما حدث و هذا هو السر |
| - É esse o segredo. O controlo. - Está bem. | Open Subtitles | هذا هو السر , كله بالمقبض |
| É esse o segredo. | Open Subtitles | مم. هذا هو السر. |
| A minha irmã disse-me que É esse o segredo. | Open Subtitles | اختي تقسم ان هذا هو السر |
| É esse o segredo que partilham. | Open Subtitles | هذا هو السر الذي بينكما |
| É esse o segredo. | Open Subtitles | هذا هو السر |
| É esse o segredo da sobrevivência. | Open Subtitles | هذا هو سر البقاء على قيد الحياة. |
| Dar para receber. É esse o segredo da vida. | Open Subtitles | أعطي لتحصلي, هذا هو سر حياتنا |