No clima desta economia mundial, a diversidade é essencial. | Open Subtitles | في ظل هذا العالم الإقتصادي التنوع أمر ضروري |
é essencial ao meu governo que deixemos este processo para trás. | Open Subtitles | أمر ضروري بالنسبة لحكومتي أن نترك هذه القضية وراء ظهورنا. |
Temos privacidade total, porque a privacidade é essencial quando ouvimos música. | Open Subtitles | نملك كامل الخصوصية لأن الخصوصية ضرورية عندما تستمع إلى الموسيقى |
Por isso é que, com o aproximar da graduação, é essencial que estejam aptos para o dever. | Open Subtitles | ولهذا بإقتراب موعد تخرجكم من الضروري لكم جميعًا أن تكونوا أصحاء تمامًا لتأدية خدمتكم الميدانية |
Você deu-nos a possibilidade de preservar o que é essencial. | Open Subtitles | أنت جعلتنا نتمكن من الإبقاء على ما هو أساسي |
Nunca sabemos quando um doador vai chegar, é essencial que estejam sempre contactáveis. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أبداً متى سوف يأتي متبرع بأعضاء لذا إنه من المهم أن نحافظ على إمكانية الوصول إليهم كل الوقت |
E quanto mais pensava nisso, mais fazia sentido que ele duvidou porque a dúvida é essencial para a fé. | TED | وكلما فكرت فيها أكثر، زاد اتضاحا أنه فعلا شك، ﻷن الشك ضروري للإيمان. |
Aumentar a regulamentação do controlo do tabaco é essencial se quisermos atingir esse objetivo. | TED | وبالطبع، تكثيف تنظيم مكافحة التبغ هو أمر ضروري إذا كنا نريد تحقيق هذا الهدف. |
Este facto é essencial para o progresso da ciência ou na descoberta do que é possível alcançar. Mas parece que se cria uma situação infeliz | TED | وهذا ضروري لتطور العلوم أو لاستكشاف ما هو ممكن ولكنها تخلق موقفا مؤسفا |
Crianças, escolas, cuidadores, pais: isto é essencial. | TED | الأطفال والمدارس ومقدمي الرعاية والآباء: هذا ضروري. |
Só agora começamos a entender porque é que dormimos, mas sabemos que é essencial. | TED | إننا في بدايات فهمنا لأهمية النوم لكننا نعلم أنه ضروري. |
O pensamento metafórico é essencial para nos entendermos a nós e aos outros, como comunicamos, aprendemos, descobrimos e inventamos. | TED | التفكير المجازي هو ضروري و اساسي لفهم انفسنا و الناس الاخرين لفهم كيف نتواصل و نتعلم و نكتشف و نخترع |
A vigilância é essencial para impor a lei e a segurança nacional. | TED | والمراقبة ضرورية لإنفاذ القانون وللأمن القومي. |
Mas é essencial que não esteja bem vestida de mais. | Open Subtitles | ولكنها يا انسة ضرورية للوداع العظيم والتى لاتحتاج الى المراسم المبالغ فيها |
é essencial que o resto dos oleodutos estejam abertos a tempo. | Open Subtitles | من الضروري أن تكون الأنابيب الباقية مفتوحة بالوقت المناسب |
Mas é essencial que fale o mais rapidamente possível com a criada. | Open Subtitles | الآن من الضروري التحدث إلى الخادمة بأسرع وقت ممكن |
Aprender a lidar com estes penhascos é essencial à sua sobrevivência. | Open Subtitles | تعلّم عبور هذه المنحدرات أمر أساسي لبقائهم على قيد الحياة |
A criatividade é essencial para todos nós, quer sejamos cientistas ou professores, pais ou empresários. | TED | الإبداع شيء أساسي لكل واحد منا سواء كنا علماء أو مدرسين أو آباء أو رجال أعمال. |
é essencial que mantenha a calma, e não deixe ninguém apressá-lo. | Open Subtitles | من المهم أن تتمهل وألا تسمح لأحد بأن يستعجلك. |
Caso não tenha referido, o tempo é essencial, por isso vou desligar para o caso de me tentar ligar. | Open Subtitles | اذا لم أذكر ذلك لك الوقت هو جوهر الموضوع لذا سأغلق السماعة الآن اذا كنت تحاول الاتصال |
A capacidade para criar protótipos intermédios é essencial, mas olhemos agora para a forma como as diferentes equipas funcionam. | TED | إذاً فالمقدرة على اللعب في النموذج هي أساسية فعلاً، لكن لنلقي نظرة على كيف تعمل الفرق المختلفة. |
é essencial treinar os elefantes antes de pô-los para trabalhar, mas eles continuam selvagens, e manter o controle dessa força bruta é um ato de equilíbrio delicado de domínio e compaixão. | Open Subtitles | مِن المهم جداً السيطرة على الفيلة أولاًقبلإقحامهافيالعمل، ولكنَّها تبقى شرسة في الباطن ولابقاء السيطرة على هكذا بدائي يجب أن يكون هناك توازن |
Para um oficial, é essencial ter esse respeito. | Open Subtitles | أنه من الضرورى لأى ضابط أن يحصل على هذا الأحترام |
Manter bons empregados é essencial para gerir negócios de sucesso. | Open Subtitles | الحفاظ على الموظفين المهرة ضروريّ لإدارة تجارة ناجحة |