Por isso, Deus me ajude, É exactamente isso que sinto. | Open Subtitles | ولذا ساعدني أرجوك .. هذا بالضبط ما أشعر به |
Mas tomaste uma decisão errada e, de repente, tu és o bandido e É exactamente isso que ele quer. | Open Subtitles | لكن إذا إتخذت قراراً خاطئاً و فجأة ستكون بمواجهة ذلك الرجل السيء و هذا بالضبط ما يريده |
É exactamente isso que quer dizer, mas não limita os instrumentos que Ele pode usar, pois não? | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يعنية ولكن هذا لا يحدد نوع الوسيلة التى يستخدمها , أليس كذلك ؟ |
É exactamente isso o que querem, virar-nos uns contra os outros. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما يريدون، تحويل كل مننا عن الآخر. |
E por seres um óptimo vigarista, É exactamente isso que lhes vamos dar. | Open Subtitles | ولانك رجل مخادع جيد هذا تماماً ما سنريهم |
Faz diferença se eu disser que É exactamente isso o que não deve fazer? | Open Subtitles | هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟ |
Chamam-me paranóico, porque É exactamente isso que eles querem. | Open Subtitles | قولوا علي متشكك, لأن هذا بالضبط ما يريدوكم أن تفعلوه. |
É exactamente isso que vais fazer. Leva o Ray e vai. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سَتَفعُليه خُذْ راي وإذهبْي |
É exactamente isso que quero que faças esta noite. | Open Subtitles | إجابة صحيحة و هذا بالضبط ما أريدك أن تفعله الليلة |
O seu instinto é alterar as coisas, torná-las melhor, mas É exactamente isso que não podemos fazer. | Open Subtitles | لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله |
E se Zerum vir para cá, É exactamente isso que vai acontecer. | Open Subtitles | ولو كان زورا في طريقه إلى هنا هذا بالضبط ما سيحدث هنا |
Bombardear um acampamento em Marrocos vai acabar com esta cimeira, e É exactamente isso que querem os responsáveis por isto. | Open Subtitles | تفجير مخيم في المغرب سيدمر هذه القمة و آمالها نهائياً و هذا بالضبط ما يريده منا المفجرون أن نفعله |
E quando a polícia aqui chegar, É exactamente isso que vou dizer! | Open Subtitles | وعندما يدخلون رجال الشرطة إلى هنا سأخبرهم هذا بالضبط |
Não oficialmente, mas na prática, É exactamente isso que está a fazer. | Open Subtitles | رسميا لا ، لكن فعليا هذا بالضبط ما كان يفعله |
É exactamente isso, segundo o site! | Open Subtitles | ، هذا بالضبط ما هي عليه طبقاً للموقع الإلكتروني |
É exactamente isso que estou a fazer. | Open Subtitles | أخفي سرّاً عن هذه البلدة هذا بالضبط ما أفعله. |
Mas É exactamente isso que tu queres, não é? | Open Subtitles | ولكن هذا هو بالضبط حيث تريد لها، أليس كذلك؟ |
É exactamente isso que vamos fazer, batoteira. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط ما نحن نحن ننوي القيام به ايتها الفتاة الغشاشة . |
Porque É exactamente isso que a Amanda está a fazer. | Open Subtitles | لأن هذا تماماً ما تفعله (أماندا) فى الوقت الحالي. |
E É exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
É exactamente isso que um tarado diria. | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما كان سوف يقوله المنحرف |
Mas É exactamente isso que nós fizemos, no Tempo e lugar mais inimaginável. | Open Subtitles | لكن هذا تحديداً ما فعلناه في أبعد مكان وزمان عن التصور |
É exactamente isso que aquele desgraçado deve pensar". | Open Subtitles | هذا بالظبط ما أريد من هؤلاء السفلة بأن يعتقدو |
Aproveitar-se dos amigos... é, exactamente, isso que me preocupa. | Open Subtitles | عن طريق صديقاتها، وهذا بالضبط ما أنا قلقة. |
É exactamente isso que irás fazer, porque eu tenho o detective Hoffman. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط ما أنت ستعمل به، لأن لدي المحقق هوفمان. |
E É exactamente isso que acontecerá, se ficares aqui. | Open Subtitles | و هذا تحديدًا ما سيحدث إذا بقيت هُنا |