É exactamente por isso que os cientistas têm de ficar no laboratório. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط سبب أنّ اللمحات تنتمي إلى المختبر |
É exactamente por isso que eu vivo dentro das muralhas. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط سبب عيشي بين الجدران نحن على مايرام |
É exactamente por isso que nunca vai ser Presidente. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد سبب عدم كونك رئيسة أبدًا |
É exactamente por isso que eu não gosto de si, mesmo estando a ser pago para gostar de si. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد سبب كرهي لك بالرغم من أنني أتقاضى اجرًا لكي أحبك |
- E sinto muito por isso... Mas É exactamente por isso que não podes ser justa quanto a isto. | Open Subtitles | وأناآسفٌعلى ذلك ، ولكن ، هذا تماماً هو السبب لكونكِ غير عادلة بهذا. |
É exactamente por isso que o vamos fazer. | Open Subtitles | هذا تماماً سبب إقدامنا على ذلك سنخرج ،لنحظى ببعض المُتعة. |
É exactamente por isso, que não quero que ele tenha um. | Open Subtitles | ذلك بالضبط لماذا لم أرد له واحداً |
É exactamente por isso que estamos aqui. Vamos terminar minha história. | Open Subtitles | و هذا بالضبط هو سبب وجودنا هنا هيا, دعنى أكمل لهم القصة |
É exactamente por isso que as pessoas não gostam de si. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد سبب كره الناس لك |
Na verdade, É exactamente por isso que o chamei aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا تماماً السبب أنني طلبتك هنا |
É exactamente por isso que a Jocelyn a iria detestar. | Open Subtitles | هذا تماماً هو السبب الذي قد يجعل (جاسلين) تكرهها |
E eu digo que É exactamente por isso que aqui estamos. | Open Subtitles | أجزم بان هذا تماماً ما نحن بصدده هنا. |
É exactamente por isso... | Open Subtitles | ذلك بالضبط لماذا... |
É exactamente por isso que vou parar a terapia. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو سبب إنهائي العلاج |
É exactamente por isso que temos de nos despachar. | Open Subtitles | إلى منطقة (فتحة الحائط) بالفعل و هذا بالضبط هو ما سنذهب إليه |