"Eu sei, meu, as algas, o fitoplâncton, "as relações, É fascinante. | TED | " أعلم يا رجل هذا , العوالق , العوالق النباتية .. العلاقات , انها رائعة . |
É fascinante. | Open Subtitles | انها رائعة. |
É fascinante, quer dizer... estamos a dar acesso a um mundo que as pessoas nunca viram antes. Sabes? | Open Subtitles | إنه ساحر حيث نعطي الناس تصريح دخول عالم لم يروه من قبل |
É fascinante. | Open Subtitles | أوه، وهذا هو المدهش. |
É fascinante, estou a fazer pornografia. | Open Subtitles | هو ساحر. أعمل خلاعة. |
Mesmo assim, É fascinante. | Open Subtitles | لكن وهكذا أيضا، هذه مثيرة جدا. |
O fabrico dos espelhos deste telescópio também É fascinante por si mesmo. | TED | لذلك فان صنع المرايا فى هذا التلسكوب شىئ مذهل فى حد ذاته. |
É como uma boneca russa. É fascinante. | Open Subtitles | مثل الدمى الروسية، إنها مشوقة |
Isso É fascinante, mas e quanto a mim e ao Robbie? | Open Subtitles | ذلك مدهش, لكن ماذا بشأني أنا وروبي? |
Bom, É fascinante. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك سَاحِرُ. |
Na verdade, até É fascinante. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو سَاحِرُ جداً. |
É fascinante. Com isto, posso... | Open Subtitles | مدهش أليس كذلك؟ |
É fascinante, não é? | Open Subtitles | إنه ساحر, أليس كذلك؟ |
É fascinante. | Open Subtitles | هو ساحر. |
Mesmo assim, É fascinante. | Open Subtitles | لكن وهكذا أيضا، هذه مثيرة جدا. |
É fascinante, na verdade. Nunca tive este problema antes. | Open Subtitles | هذا مذهل ، حقاً لم تواجهني هذه المشكلة من قبل |