| Passageiro Remy, é favor dirigir-se ao telefone branco. | Open Subtitles | المسافرِ رمي الرجاء الذهاب للهاتف الأبيض |
| Passageiro Remy, é favor dirigir-se ao telefone branco. | Open Subtitles | المسافرِ رمي الرجاء الذهاب للهاتف الأبيض |
| Sr. Reynaud, é favor vir à caixa 3. | Open Subtitles | الرجاء حضور المسؤول عند صندوق المحاسبة 3 |
| Douglas Quaid, é favor comparecer na sala de operações. | Open Subtitles | دغلاس كوين, الرجاء الحضور الى غرفة العمليات |
| é favor verificá-lo e voltar a ligar. | Open Subtitles | الرجاء التحقق من الرقم ومعاودة الاتصال لاحقاً شكراً |
| LM22, é favor manter velocidade e direcção actuais. | Open Subtitles | "الى الطائرة 22 مسموح بالهبوط " " الرجاء البقاء على الاتجاه والسـرعة " |
| é favor, desligarem os telemóveis. | Open Subtitles | لذا، الرجاء أغلقوا هواتفكم النقالة. |
| Todos que não tenham funções aqui... é favor de deixarem a área para vossa própria segurança. | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين ليس لديهم عمل هنا... الرجاء إخلاء المنطقة لسلامتكم . |
| 2286, é favor responder. | Open Subtitles | 2286 ، الرجاء الرد. إنتهى. |
| A partir de agora, é favor apagar tudo o que estão a fumar pois o comandante acendeu o sinal de " Não Fumar" . | Open Subtitles | ...... في هذا الوقت, الرجاء إطفاء جميع مواد التدخين " للقائد الذي أبتكر " ممنوع التدخين |
| Todos os outros é favor retirarem-se da pista. | Open Subtitles | و البقية الرجاء إخلاء الساحة |
| é favor confirmar luz verde para o ataque. | Open Subtitles | الرجاء تأكيد إخلاء المكان. |
| Lauren Goodwin, é favor dirigir-se ao Portão 26. De volta ao huddle. Segunda descida e nove deles... | Open Subtitles | الرجاء من السيدة (لورين جودوين) التوجه للبوابة 26 إنها مزعجة للغاية |
| Doutor Williamson, é favor apresentar-se nas urgências. | Open Subtitles | (وليامسون) الرجاء الحضور لغرفة الطوارئ |