Eu acho que É importante que as crianças comam muito queijo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المهم أن يتناول الأطفال الكثير من الجبن |
Aqui vamos nós. Uma demonstração visual simples. É importante que preste atenção. | Open Subtitles | ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام |
E lembrem-se também que É importante que se capture este tipo vivo. | Open Subtitles | نعم أيضاً تذكروا من المهم أن نأسر هذا الرجل حياً موافقين؟ |
Pensa bem. É importante que digas a coisa certa. | Open Subtitles | فكري أكثر، من المهم ان تقولي الامر الصحيح |
É importante que nos ajudes a perceber a ameaça em que eles se podem tornar. | Open Subtitles | من المهمّ أن تساعدنا في بيان مدى احتمال كونهما مسؤولية كبيرة |
É importante que cuide de si, que preserve as forças. | Open Subtitles | من المهم أن تعتني بنفسكَ، أن تُحافظ على قوتكَ. |
Por isso É importante que evitemos companheiros extremamente ciumentos. | Open Subtitles | لذلك من المهم أن نتجنب الشركاء الغيورين جدا |
- Eu sei. É importante que o Primeiro-Ministro saiba disto por mim. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من المهم أن يسمع رئيس الوزراء هذا الخبر منّي. |
Obrigado por terem vindo. É importante que ninguém nos oiça. | Open Subtitles | شكراً لمجيئكم من المهم أن لا يتواجد أحدٌ سوانا |
É importante que saibas que podes ir embora quando quiseres. Porquê? | Open Subtitles | من المهم أن تعرفين أن بوسعكِ .أن تغادرين بأي لحظة |
É importante que se lembre de tudo o que ouviu. | Open Subtitles | من المهم أن تتذكري أي شيئاً قد جرى البارحة |
Não só pela escritura, mas aconteça o que acontecer aqui hoje, É importante que alguém se lembre. | Open Subtitles | ليس فقط من أجل الموتى لكن مهما حدث هنا اليوم، من المهم أن يتذكر أحدهم |
Menina Davis, É importante que fale apenas das suas experiências pessoais. | Open Subtitles | آنسة دافيز من المهم أن تتحدثي فقط عما اختبرته بالفعل |
É importante que se possa afastar de qualquer coisa que lhe aconteça. | Open Subtitles | من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له |
É importante que nós saibamos quem teria a tecnologia para fazer isto. | Open Subtitles | من المهم ان نعرف من لديه التكنولجيا للقيام بهذا |
É importante que compreendas que na vida as coisas nem sempre correm da maneira que as planeamos. | Open Subtitles | حسناً، من المهمّ أن نفهم أنّ ثمّة أمور في الحياة... لا تسير كما خططنا لها. |
É o seu primeiro aniversário. É importante que o celebremos. | Open Subtitles | إنه عيد ميلاده الأول ومن المهم أن نحتفل به |
É importante que a reunião desta noite corra bem. | Open Subtitles | إذاً من الضروري أن تكون هذه الاجتماعات سلسة |
Sim, É importante que você sinta que está com a pessoa certa. Que você se sinta confortável, que tem o que precisa. Agradeço, mas estou bem. | Open Subtitles | نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه |
Alyson, escute, É importante que a gente descubra... de onde isso veio para que possamos evitar que outras pessoas morram. | Open Subtitles | من المهم جدا ان نقرر حيث جاءت هذه الاشياء من حتى نتمكن من منع أشخاص آخرين من الموت. |
Mas É importante que verifique o serviço antes de fecharmos a ordem de serviço. | Open Subtitles | ولكنَّ من المهم جداً أن تتفحص الأمر قبل أن نقفل الطلب على ما هيّته |
É importante que não te isoles de toda a gente. | Open Subtitles | إنهُ لمن المهم أن لاتمنعين أحداً من القدوم |
Eu sei que é um momento horrível, mas É importante que a conversemos. | Open Subtitles | أعلم أنه وقت غير مناسب لكن مهم جداً أن نتحدث |
Eu acho que É importante que todos compreendam que a Rota Irlandesa é a mais perigosa estrada do mundo. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا هام ان يفهم الجميع يعد " الطريق الايرلندى " احد اخطر الطرق فى العالم |
É importante que o julgamento aconteça tranquilamente. | Open Subtitles | إنه من المهم أن تسير المحاكمة بصورة سلسة |
É importante que lhe ensinemos como fazer algumas coisas. | Open Subtitles | إنه مهم أن نعلّمه درساً كيف يعتمد على نفسه بالقيام بالأشياء |
Penso que É importante que recordemos que precisamos de continuar a avançar no empreendimento do "design" do coração. | TED | واعتقد انه من المهم لنا ان نتذكر اننا نحتاج لنستمر بدفع مساعي تصميم القلب. |
Eu disse-te: É importante que não interfiras nos assuntos da Polícia. | Open Subtitles | أخبرتك يا رايموند أنه من المهم ألا تتدخل بشؤون الشرطة |