Para mim um homem é inocente até que provem o contrário. | Open Subtitles | وأنا ربيت تحت تلك الفكرة الرجل بريء حتى يثبت ذنبة. |
Ou só está a dizer-nos o que sabe, e é inocente. | Open Subtitles | أو يخبرنا فقط بما يعرفه، و هو في الحقيقة بريء. |
Ele é inocente... quando se trata deste crime, de qualquer maneira. | Open Subtitles | إنه بريء .. عندما يصل الأمر لهذا على أية حال |
Uma pessoa é inocente até ser provada culpada mas vejam o que me fizeram. | Open Subtitles | أنا برئ حتى تثبت إدانتي وانظروا لما فعلوه بي |
A minha mãe é inocente. Meritíssimo, eu represento a acusada. | Open Subtitles | أمي بريئة يا حضرة القاضي سيدي أنا أمثل السيّدة |
Ver se conseguimos descobrir alguma evidência de que o Gavin é inocente. | Open Subtitles | نرى إذا كان بإمكاننا إيجاد أي دليل يثبت أن غافين بريء |
É meu dever, como cidadão americano, acreditar que um homem é inocente até se provar a sua culpa. | Open Subtitles | هو واجبي ك مواطن لإعتقاد رجل بريء حتى هو أثبت مذنب. |
Nove de nós acham agora que o réu é inocente. | Open Subtitles | تسعة منا لديهم شعور الآن بأن المتهم بريء. |
Na Turquia só por acaso é que se é inocente. | Open Subtitles | في تركيا .. تلك الحوادث لعينة حتى ولو كنت بريء |
Ele é inocente das mortes nesta abadia. Eu juro. | Open Subtitles | هو بريء من جرائم القتل التي وقعت في الدير ، أقسم بذلك |
Não sei muito sobre isso, mas ele é inocente. | Open Subtitles | انا لا اعرف الكثير عن القصة،ما اعرفه انه بريء. |
Acreditar ainda no papão é inocente... e querido também. | Open Subtitles | فلا زال الإيمان بالشبح الأسطوري تفكير بريء جداً إنه أيضاً تفكير لطيف جداً |
E o teu é inocente? | Open Subtitles | وأنا أَفترضُ بأنّ لك بريء في كُلّ هذا. لمعلوماتكم، |
Sim, mas o rapaz é inocente. Não pode evitar que o pai seja assim. | Open Subtitles | نعم، ولكن الطفل بريء لا يمكنه أن يساعد في ما هو والده عليه |
Vossa Excelência, eu vim confessar. Este homem é inocente. | Open Subtitles | من فضل سيادتكم, أنا هنا لأعترف, هذا الرجل بريء |
Uma pessoa é inocente até ser provada culpada mas vejam o que me fizeram. | Open Subtitles | أنا برئ حتى تثبت إدانتي وانظروا لما فعلوه بي |
Se ele é inocente, porque está isto a demorar tanto? | Open Subtitles | لو كان برئ لماذا يأخذ الأمر كل هذا الوقت ؟ |
Se me queres fora daqui, tudo o que tens a fazer é provar que o Darwin é inocente. | Open Subtitles | انظر,اذا كنت تريدني اخرج كل ماعليك فعله هو أثبات أن داروين برئ |
Invadi com a convicção de que a Hani Jibril é inocente. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا بناء على قناعاتي أن هاني جبريل بريئة |
Se ele é inocente, quem assaltou a vossa casa? | Open Subtitles | بريء؟ لو كان بريئاً إذن من اقتحم منزلكِ؟ |
E quem é inocente, minha querida? | Open Subtitles | ومن هو البريء يا حبيبتي؟ |
Se ele é inocente, porque aceitou um acordo? | Open Subtitles | اذا كان هو برىء, لماذا اعترف بتهمته؟ |
Mas, senhor abade, ele é inocente... dos crimes que banharam tua abadia em sangue. | Open Subtitles | لكنه ، سيدي رئيس الدير بريءٌ من الجرائم التي جعلت من ديرك حمام دماء |
Um advogado que acha que o cliente é inocente. | Open Subtitles | محامٍ يظن أن موكلهُ بريئ تلكَ بداية جيدة |
Deus, poupa esta criança, pois ela é inocente e merece a Tua bênção. | Open Subtitles | ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك ربي احمي هذا الطفل البرئ انه يرجوا رحمتك |
Estamos a chegar a algum lado. Quero saber como é que quem acha que ela é inocente pode explicar a fotografia. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ممن صوت لصالح أنها ـ غير مذنبة ـ كيف يستطيعون تفسير تلك الصورة ؟ |
Com certeza já não acredita que ele é inocente? | Open Subtitles | يبدو لي أنك لا تصدق برائته سلفاً ؟ |
Um homem é inocente até se provar que é culpado. | Open Subtitles | - أي رجل بريءُ حتى تثبت إدانته - حتى تثبت إدانته |
é inocente até prova em contrário. | Open Subtitles | هي بريئةُ حتى تثبت إدانته. |
Okay. Está certo, isso é ótimo, eu entendo. Você é inocente, e eu sou culpado. | Open Subtitles | حسنا , لا بأس , فهمت انتي بريئه و انا مذنب |