É isso que não percebo. Podias tê-la morto tu mesma. | Open Subtitles | هذا ما لا أفهمه، كان يمكن أن تقتليها بنفسك. |
É isso que não entendo. Não é religioso, casado, sem filhos. | Open Subtitles | . هذا ما لا أفهمه ليس متدينا, ليس متزوجا, لا أولاد |
É isso que não percebo. Ela estava bem. | Open Subtitles | و هذا ما لا ينطلي عليّ، إنها كانت تـُبلي حسنٌ فى ذلك. |
- É isso que não entendo, dares mais importância ao negócio do que à tua família. | Open Subtitles | هذا ما لا أستسيغه إعطاء الأولوية للعمل على عائلتك |
É isso que não entendo. | Open Subtitles | ذلك ما لا أفهمه. |
É isso que não entendem. | Open Subtitles | أو في أي مكان آخر. هذا ما لا يفهمه الناس. |
E havia. É isso que não percebo. | Open Subtitles | ، نعم، كان هناك هذا ما لا أستوعبه |
É isso que não percebo no negócio da droga. | Open Subtitles | هذا ما لا أفهمه حيال تجارة المخدرات |
Contou-lhe sobre hoje à noite? Mas É isso que não entendo: | Open Subtitles | أخبرته عن اليلة ؟ ليس هذا ما لا أفهم |
Acredite. É isso que não percebo. | Open Subtitles | صدقني هذا ما لا أفهمه |
É isso que não compreendes. | Open Subtitles | هذا ما لا تفهمه |
É isso que não percebo. | Open Subtitles | هذا ما لا أفهمه |
É isso que não percebo. | Open Subtitles | هذا ما لا أفهمه. |
É isso que não entendes. | Open Subtitles | أرأيت، هذا ما لا تفهمه. |
É isso que não vêem. | Open Subtitles | هذا ما لا يروه |