ويكيبيديا

    "é justo para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من العدل
        
    • عادل بالنسبة
        
    • عدلاً ل
        
    • منصف ل
        
    Olha, não é justo para os meus clientes estares sempre a ligar-me quando estou a trabalhar. Open Subtitles اسمعي، ليس من العدل لعملائي أن أحصل على نداءات منكِ بينما أنا في العمل
    Não é justo para o povo deste país que o presidente seja chantageado. Open Subtitles وليس من العدل لشعب هذه الدولة أن يتم إبتزاز الرئيس
    Não posso fazer o autocarro esperar mais. Não é justo para os outros... Open Subtitles ليس باستطاعتى أن أعطل الحافلة أكثر من هذا, ليس من العدل بالنسبة للآخرين
    O que é justo para um homem que se aproveitou de doentes, idosos e pobres durante a vida toda? Open Subtitles عادل ؟ وماذا تعتقد انه عادل .. بالنسبة لرجل كان يحتال على المرضى والمسنين ، والفقراء؟
    Bem, estou um bocado apaixonado por ti. Como é que isso é justo para mim? Open Subtitles لكنني تقريباً واقع بحبكِ، أهذا عادل بالنسبة لي؟
    Mas não é justo para vocês todos, e... sim, a minha agenda está tão ocupada. Open Subtitles ولكن ليس من العدل ان تاخذى اجازة ايضا هيا فان امامى برنامج طويل من النظافة
    Não é justo para mim, ganhar menos do que aqueles que eu supervisiono. Open Subtitles ليس من العدل أن أجني أقلّ ممَن أقوم بالإشراف عليهم
    Não é justo para o Jeremy nem para mim. Open Subtitles وليس من الإنصاف لـ جيرمي وليس من العدل بالنسبة لي
    Não é justo para com as pessoas com raiva. Open Subtitles ليس ذلك من العدل لمرضى داء الكلّب
    Não é justo para ti nem para mim. Open Subtitles لا اعتقد انه من العدل لكي . ولا لي انا
    E tentares conquistar o amor de uma mulher como a Paige antes da hora é egoísta e errado. E não é justo para ela. Open Subtitles وبالنسبة لك أن تحاول الفوز بحب إمرأة مثل بايج قبل أن تستعد فهذه أنانية وخطأ وهو ليس عادل بالنسبة لها
    Fui desonesto, e isso não é justo para contigo. Open Subtitles لقد كنت مشوشا و هذا ليس عادل بالنسبة لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد