É lá que és preciso. E sabes que tenho razão. | Open Subtitles | هناك حيث نحتاجك، بوبي و أنت تعلم أني محق |
Vamos às barbearias. É lá que falamos dos nossos problemas. | Open Subtitles | نذهب إلى محلات الحلاقة، هناك حيث نتحدث عن مشاكلنا |
Estamos todos interessados no futuro pois É lá que eu e você vamos passar o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | جميعنا مهتمون بالمستقبل لأن هناك حيث سنمضي ما تبقى من حياتنا |
É claro, também dizem que É lá que as naves espaciais abastecem. | Open Subtitles | بالطبع. هم أيضاً يقولون أيضاً أن ذلك هو المكان الذي تذهب إليه سفن الفضاء للتزود بالوقود |
É lá que preciso que o apanhes. Quando roubares o camião, leva-o para o local combinado. | Open Subtitles | هذا حيث يجب أن تستولي عيها بمجرد الأستيلاء على الشاحنة |
É lá que temos de ir. Achas que consegues? | Open Subtitles | ذلك حيث يجب أن نذهب هل بالإمكان أن تعملة؟ |
Ela mencionou a Câmara, É lá que a polícia se baseia em pequenas cidades como esta. | Open Subtitles | لقد ذكرت مبنى المدينة هناك حيث تستقر الشرطة في بلدة صغيرة كهذه |
É lá que os cartéis estavam a levar os americanos. | Open Subtitles | هناك حيث سمعت أن العصابات إختطفت أمريكيين. |
Não podemos ir para Oeste. É lá que vivem aquelas criaturas. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب في الاتجاه الغربي هناك حيث تعيش مخلوقات الجمجمة |
É lá que a nossa irmã tem estado desde criança. | Open Subtitles | هناك حيث تواجدت شقيقتنا منذ أن كانت طفلة |
É lá que a vida social mais fervilha no inverno. | Open Subtitles | هناك حيث الحياة الاجتماعية في الشتاء |
Totalmente. E É lá que vai ficar. | Open Subtitles | تماما، كما تعلمين ، هناك حيث سيبقى |
Sabes, É lá que as coisas estão a acontecer neste momento, por isso... | Open Subtitles | تعرف , انه هناك حيث ...يجري الامر حقاً الآن , لذا |
É lá que viverei sozinho o resto dos meus dias. | Open Subtitles | هناك حيث سأعيش بقية حياتي في عزلة. |
E se ele me estiver a dizer que É lá que está a resposta para derrotar a Escuridão? | Open Subtitles | ماذا لو كان يقول أن هناك حيث توجد الإجابة لهزيمة "الظلام"؟ |
É lá que fabricam o material do exosqueleto? | Open Subtitles | هل هناك حيث يصنعون الأطراف الصناعية؟ |
É lá que têm droga e o que precisamos. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي حصلوا مخدر وما نحتاج إليه. |
É lá que há maridos. Espero que tenham metade da minha sorte. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تجدن فيه الأزواج أتمنى أن يحالفكن نصف حظي حتى |
É lá que o encontramos. | Open Subtitles | بلى, هذا حيث سنجده. |
É lá que atende os seus doentes, não é? | Open Subtitles | ذلك حيث تقابل مرضاك ، أليس كذلك؟ |
É lá que ele vai viver de agora em diante. | Open Subtitles | إنه المكان الذي سوف يعيش فيه من الآن فصاعداً |
É lá que as pessoas fazem cocó. | Open Subtitles | هناك المكان الذي يصنع فيه الناس رقم إثنين. |