Olha só! É maior que o gabinete do director da escola. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة |
Excepto sobre o meu pénis. Isso é verdade. É maior que moedas! | Open Subtitles | إلا في الجزئية الخاصة بقضيبي هذا حقيقي, إنه أكبر من العملة |
Não se trata apenas do prémio. Isto É maior que isso. | Open Subtitles | هذه ليست جائزة لهم فحسب إنها أكبر من ذلك |
A Amazónia colombiana É maior do que Nova Inglaterra. | TED | وتذكروا أن الأمازون الكولومبي أكبر من نيو إنجلاند. |
Este mercado de necessidade É maior que toda a população estudantil dos EUA, entre o ensino pré-escolar e o ensino secundário. | TED | هذا السوق هو أكبر من مجموع كل الطلاب في الولايات المتحدة بين رياض الأطفال والصف السادس. |
A diferença entre ricos e pobres É maior do que nunca. | TED | الفجوة بين الفقراء والأغنياء هي أكبر من أي وقت مضى. |
Devias saber uma coisa. Isto É maior do que julgas. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي شيئاً واحداً الأمر أكبر مما تتخيلين |
É maior do que a caravana, e não temos de pôr estas coisas no carro. | Open Subtitles | أظن ذلك، انه أكبر من المقطورة ولن نضطر الى تحميل هذه الأغراض كلها داخل السيارة |
Sim, a moldura É maior, mas também há uma diferença nos próprios quadros, não há? | Open Subtitles | حسنا، إنه أكبر بالفعل ولكن يوجد اختلاف بين اللوحات نفسها، أليس كذلك؟ |
É maior do que a última. Precisamos de mais umas mesas. | Open Subtitles | إنه أكبر قليلاً من آخر إجتماع عُقد لذا قد نحتاج لموائد أكثر |
Meu Deus, É maior que o nosso apartamento. | Open Subtitles | يا إلهى ,حبيبى, إنه أكبر من شقتنا بأكملها |
É maior que o antigo apartamento na 72. | Open Subtitles | إنها أكبر بكثير من شقتنا التي كانت في الطابق 72. |
- Sim. É maior do que parece. - Onde é que vou pôr isto? | Open Subtitles | ـ لا بأس بهذا ـ إنها أكبر مما تبدو عليه |
Acho que tento dizer a eles que os números são a porta pra entender um mistério que É maior do que nós. | Open Subtitles | أنا آسف اظن أنّني أحاول إخبارهم ان تلك الأعداد هي باب لفهم لغز هو أكبر منّا |
É um verdadeiro amor, e É maior do que você, do que os Anciãos, do que... | Open Subtitles | إنه حب حقيقي ، و هو أكبر منك . و من الكبار و من .. |
Mas o mais importante aqui, o expoente, o equivalente aos tais três-quartos da taxa metabólica, É maior que um - é cerca de 1,15 a 1,2. | TED | والأهم من هذا الشيء الدليل على أنه تناظرية الثلاث أرباع لمعدل الأيض هي أكبر من واحد , هي حوالي 1.15 الي 1.2 |
Tenho de informar a sede. Isto É maior do que pensávamos. | Open Subtitles | يجب أن أخبر مركز القيادة هذا الأمر أكبر مما تصوّرنا |
É maior do que tudo... | Open Subtitles | انه أكبر من اى شئ |
Ele que pensa que É maior que os outros que vá para o cemitério. | Open Subtitles | من يظن أنه أكبر من الباقين حقيقة الحياة |
É maior do que quando o Tony Pantalano regressou do Vietnam com a Estrela de Bronze. | Open Subtitles | هذا أكبر من رجوع توني من الحرب مع النجمة البرونزية |
É maior e mais forte do que tudo o que já vi. E é um assassino. | Open Subtitles | إنّه أضخم و أقوى من أي أحد رأيت، و كذلك هو قاتل. |
Todas estas fotos estão agora ligadas e fazem emergir algo que É maior do que a soma das partes. | TED | تصبح جميع هذه الصور مرتبطة مع بعضها ثم ينتج عنها شيء ما أعظم من مجرد كونه تجميع لهذه الأجزاء |
A ameaça ao programa É maior do que pensávamos. | Open Subtitles | التهديد للبرنامج هُو أكبر بكثير ممّا كنّا نظنّ. |
E segundo a lei, o governo É maior do que um indíviduo | Open Subtitles | وطبقاً للقانونِ إنّ القضية أكبرُ مِنْ الفردِ |
Jack, eu era capaz de conseguir um abrigo com o meu pai, ele acha que isto É maior do que parece. | Open Subtitles | جاك ، لقد استطعت ان اتواصل مع ابي - وهو يعتقد انه اكبر مما يبدو عليه - أكبر ؟ |
É maior do que a minha. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو مقطورة الحصان, انها اكبر من مقطورتي |