A coisa é mais complicada. | Open Subtitles | يجب أن تتابعي هذا. إنه أكثر تعقيداً من ذلك. |
A vida é mais complicada, do que apenas quem é que cruza a meta primeiro. | Open Subtitles | الحياة أكثر تعقيداً من أينا يصل لخط النهاية أولاً |
Agora, a segunda parte da exigência é mais complicada. | Open Subtitles | الاَن، الجزء الثاني من مطالبه أكثر تعقيداً |
Não para pessoas como nós. A vida é mais complicada. | Open Subtitles | ليس للأشخاص امثالنا الحياة أكثر تعقيداً |
A situação aqui é mais complicada do que pensávamos. | Open Subtitles | الأوضاع هنا معقدة أكثر مما كنا نظن |
Mas a minha vida é mais complicada do que tu pensas. | Open Subtitles | لكن حياتي معقدة أكثر من ماتعرف |
Uma adolescente é mais complicada do que um detector de fumo, génio. | Open Subtitles | أذلك تعريف "المحاولة"؟ الاهتمام بمراهقة أكثر تعقيداً من إصلاح إنذار الحريق، أفهمت يا عبقريّ؟ |
Era um miúdo e aprendi que a vida é mais complicada do que eu pensava. | Open Subtitles | ...كنت طفلاً وتعلمت أن الحياة أكثر تعقيداً مما كنت أظن |
A situação é mais complicada do que pensa. | Open Subtitles | الوضع نوعاً ما أكثر تعقيداً من ذلك |
Infelizmente, esta dívida é mais complicada. | Open Subtitles | للاسف هذا الدين هو أكثر تعقيداً |
A minha relação com o Mundo À Parte é mais complicada do que isso. | Open Subtitles | علاقتي بالعالم السفلي أكثر تعقيداً. |
A minha relação com a Katherine é mais complicada do que só amor. | Open Subtitles | لقد أحببتها إنّ علاقتي بـ (كاثرين) أكثر تعقيداً من كونها مجرّد حب |
A minha vida é mais complicada do que eu previa. | Open Subtitles | ! حياتى كانت أكثر تعقيداً من هذا. |
A situação é mais complicada. | Open Subtitles | المسألة أكثر تعقيداً |