Não, não estás a ouvir-me. é mais do que isso. | Open Subtitles | لا، أنت لا تنصتين لكلامي الأمر أكبر من هذا |
Fico imaginando se não é mais do que isso. | Open Subtitles | أنا أتسائل اذا كان هناك ما هو أكثر من ذلك ماذا؟ |
- é mais do que isso. Desde o dia que a vi... | Open Subtitles | -إن الأمر أكثر من ذلك ، منذ أن رأيتها أول مرة |
é mais do que isso. | Open Subtitles | إنها أكثر من ذلك |
é mais do que isso. | Open Subtitles | إنه أكثر من ذلك. |
Não. Bem... olha, é mais do que isso. | Open Subtitles | كلاّ , حسناً , استمع إليّ الأمر أكبر من ذلك |
Mas é mais do que isso. | Open Subtitles | وبعدها يمكني التحري خلالها لكن الأمر أكثر من هذا |
Mas é mais do que isso, estive ausente, tenho saudades tuas. | Open Subtitles | لكن انظر , انه اكثر من ذلك لم اكن موجودة لوقت طويل لقد اشتقت اليك |
Dás-me o que eu quero. Eu escrevo-te histórias melhores. Não finjas que é mais do que isso. | Open Subtitles | أنت تعطيني ما أريد و أنا أكتب القصص الجيدة , لا تتظاهر أن الأمر أكبر من هذا |
Acho que é mais do que isso. Acho que ele estava a tentar curar-se a si próprio. | Open Subtitles | ، أعتقد أنّ الأمر أكبر من هذا . أظنُّ أنّه كان يحاول معالجة نفسه |
Não, acho que é mais do que isso. - Sim. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أن الأمر أكبر من هذا |
é mais do que isso. | Open Subtitles | هو أكثر من ذلك. |
Acho que é mais do que isso. | Open Subtitles | لا، أعتقد هو أكثر من ذلك. |
é mais do que isso. | Open Subtitles | هو أكثر من ذلك. |
é mais do que isso... será que a minha vida sempre será um circo? | Open Subtitles | إن الأمر أكثر من ذلك إذا كانت ستكون حياتي دائماً كالسيرك هكذا |
Só se tiver uma cópia do cromossoma e do pai, pois é mais do que isso. | Open Subtitles | كل رجل لديه نسخه من بصمة أبيه الوراثيه لكن الأمر أكثر من ذلك |
é mais do que isso. É a única coisa que a Kate me deixou. | Open Subtitles | إنها أكثر من ذلك (إنها الشيئ الوحيد الذي تركته لي، (كايت |
é mais do que isso. | Open Subtitles | إنها أكثر من ذلك. |
é mais do que isso. | Open Subtitles | همم. إنه أكثر من ذلك |
Não, é mais do que isso. | Open Subtitles | لا ، إنه أكثر من ذلك |
é mais do que isso. Ele esteve sempre a milhares de quilómetros de distância. | Open Subtitles | الأمر أكبر من ذلك لقد كان دائماً بعيداً بآلاف الأميال |
é mais do que isso. Vai contra os meus princípios. | Open Subtitles | .الأمر أكثر من هذا .ما تقوله ضد مبادئي |
- é mais do que isso. | Open Subtitles | لا ، انه اكثر من ذلك |
Se eu disser que é mais do que isso, vais gozar comigo por ser parva? | Open Subtitles | إذا قلت أنه أكثر من ذلك هل ستغيظني بسبب حماقتي؟ |
Não é só papel, é mais do que isso. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد ورقة بل أكثر من ذلك |