Houve gente a telefonar o dia todo. É maravilhoso. | Open Subtitles | الناس يتصلون طوال اليوم، هذا رائع يا عزيزي |
- Sim, as minhas acções subiram mais 9,5 pontos. Não É maravilhoso? | Open Subtitles | لقد زادت حصة الأسهم الخاصة بي بواقع 9.5 أليس هذا رائعاً ؟ |
É maravilhoso o que o medo pode fazer ao espírito humano. | Open Subtitles | إنه رائع مايستطيع الخوف أن يقوم به مع روح الإنسان |
É maravilhoso poder conhecer os meus netos há tanto tempo perdidos. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أن اقابل أحفادي الضائعين من وقت طويل |
Mudar de ideias? Ouviste, querida? Nâo É maravilhoso? | Open Subtitles | نغير رأينا أسمعت يا لندا أليس هذا رائعا |
Ele É maravilhoso, no entanto, faltam-lhe certas capacidades de gestão. | Open Subtitles | هو رائع ومع ذلك, هو يفتقر لبعض القدرات القيادية |
Ele É maravilhoso. É que ele fica irracional e chateado com certas coisinhas. | Open Subtitles | انه رائع , لكنه فقط يصبح غير عقلاني و يغضب بسبب أمور تافهة |
Isso É maravilhoso. Podemos colocar isso no álbum. Com licença. | Open Subtitles | هذا رائع يمكننا ان نضع هذا فى كتاب القصاصات |
Agora, como eu disse, enquanto cientista social, isto É maravilhoso. | TED | الآن, كما قلت, كعالم اجتماعي, هذا رائع. |
Isto É maravilhoso porque a promessa promocional dos telescópios grandes é que quanto maior o telescópio, maior o detalhe com que podemos ver. | TED | الآن، هذا رائع لأن الحملة بالتلسكوبات الكبيرة تعد بأن كلما كبر المنظار، كلما أمكننا رؤية تفاصل أدق |
Sinta o vento nas suas antenas.... - Não É maravilhoso? | Open Subtitles | الإحساس بالريح على لوامسك، أليس هذا رائعاً ؟ |
Não É maravilhoso? | Open Subtitles | عظمة الترقوة آجل , أليس هذا رائعاً ؟ |
-A adega. Não É maravilhoso? | Open Subtitles | هذا قبو النبيذ أليس هذا رائعاً ؟ |
É maravilhoso para o mal estar de estômago, e para sonhar, sonhar... | Open Subtitles | إنه رائع من أجل المعدة العصبية ومن أجل الحلم ، الحلم |
É maravilhoso, mas, não é isto que quero estar a fazer. | Open Subtitles | إنه رائع ولكن هذا ما لا أرغب في القيام به |
Mas É maravilhoso estar nas montanhas. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أن يترك المدينة وتكون في الجبال. |
Não É maravilhoso? | Open Subtitles | بقياده جينى عذراء لوران اليس هذا رائعا |
- Sente-se, querida. Não sei dizer-lhe como É maravilhoso tê-la aqui no posto, Sra. Collingwood. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم هو رائع أن تكون هنا في هذا الموقع، سيدة كولينجوود |
Não, foste muito corajoso e acho que É maravilhoso. | Open Subtitles | لا انك فعلت شيئاً عظيماً و انا اعتقد انه رائع |
É maravilhoso. Ela parece tão feliz. | Open Subtitles | هذا مذهل , وتبدوا سعيدة للغاية |
Dançar, com abraços, É maravilhoso. | Open Subtitles | رقص، لطيف. نحن نُعانقُ. هو رائعُ. |
Não É maravilhoso, o primeiro baile do jovem? | Open Subtitles | أليس هذا رائعًا رقصت الأولاد الأولى |
Ah, ele É maravilhoso. Faz tudo pelos fãs. | Open Subtitles | إنه مذهل ، ومستعد لفعل أي شيء من أجل معجبيه |
Sabe, o casamento e filhos É maravilhoso mas não dá sentido à nossa vida. | Open Subtitles | تعرفين، الزواج والأطفال أمر رائع لكنه لا يعطيكِ معنى |
Sim, É maravilhoso, mas quero ouvir o resto da história da Gail. | Open Subtitles | نعم, هذا مدهش لكن أريد أن اسمع بقية قصة غيل |
Isso É maravilhoso. Mas a minha bexiga está a estourar. | Open Subtitles | ذلك رائع , لكن , انت تعلم مثانتي على وشك الانفجار |
É maravilhoso ter a tua companhia esta noite. | Open Subtitles | إنّه لأمر رائع إستضافتك اللّيلة |