Isso É muito difícil de fazer por causa das nossas instituições. | TED | وهذا أمرٌ من الصعب بمكان ان يتم جراء سياستنا الحالية |
No entanto, há um grande problema com o movimento. É muito difícil ter os pés assentes no chão quando se voa tanto. | TED | وحتى الآن، هناك مشكلة كبيرة مع الترحال، وهذا هو أنه من الصعب حقاً أن تحدد اتجاهك عندما تكون في الجو. |
(Risos) É muito difícil fugir a estas três fontes distorcidas de informação. | TED | لذلك كانت هذه ثلاث مصادر منحرفة للمعلومات من الصعب الإبتعاد عنها. |
É muito difícil. Eu... acho que com um bocado de sorte podemos... | Open Subtitles | أنه صعب جداً ، اعتقد أنه مع قليل من الحظ يمكننا |
Mas É muito difícil de desistir da mulher que eu amo. | Open Subtitles | لكن صعب جدا ان اتخلي عن حياة الإمراة التي احبها |
Farei o melhor que puder, mas É muito difícil. | Open Subtitles | حسنا, سأبذل قصاري جهدي لكن الامر صعب للغاية |
Penso que os cientistas do comportamento vos dirão que É muito difícil mudar os hábitos que aprendemos cedo na vida. | TED | أعتقد ان علماء السلوك سوف يخبرونكم أن من الصعب تغيير العادات التي اكتسبتموها في مرحلة مبكرة من العمر. |
Quando os riscos são altos, É muito difícil querermos sentir-nos sintonizados com alguma coisa, quando estamos a enfrentar ameaças tão urgentes. | TED | عندما تصبح المجازفة كبيرة، دعني أخبرك، إنّه من الصعب جدًّا أن ننسجم مع أيّ شيء، عندما نتعرّض لتهديدات مُلِحّة. |
Olhando para os quartos, É muito difícil dizer qual é na China e qual é nos EUA, não é? | TED | بعد البحث عن غرفة النوم، من الصعب جدا أن نقول إن هذا للصين أو للولايات المتحدة، صحيح؟ |
E aos 30 anos É muito difícil fazer um novo amigo. | Open Subtitles | عندما تتخطى عامك الثلاثين، من الصعب عليك تكوين صديق جديد |
Hoje, isto É muito difícil de explicar... se devia disparar ou não. | Open Subtitles | اليوم من الصعب تفسير كل هذا سواء تطلق أو لا تطلق |
É uma plataforma super-segura. É muito difícil de penetrar. | Open Subtitles | سيكون من الصعب للغاية التسلل على هذا النظام |
Hong-Kong é britânico, É muito difícil comprar os papéis certos, | Open Subtitles | إن هونغ كونغ بريطانية من الصعب شارء الأوراق الصحيحة |
Penso que É muito difícil para tão grande rainha conhecer o simples prazer de ser amada como pessoa. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب على ملكة عظيمة جداً أن تعرف المتعة البسيطة في أن تروقها ذاتها |
Pode ser fácil de dizer, mas É muito difícil de ouvir. | Open Subtitles | ربما هو سهل لأن يُقال لكنّه صعب جداً أن يُسمع |
É muito difícil de diagnosticar pois ela imita outras doenças. | Open Subtitles | و تشخيصه صعب جداً لأنه يشبه أمراض أخرى كثيرة |
É muito difícil encontrar um vago. Este é um mercado muito competitivo. | Open Subtitles | انه صعب جدا من ان أجد دوائه فهو ليس متداول كثيرا |
É muito difícil. Porque não gostam os gays de desenhos animados? | Open Subtitles | هذا صعب جدا لم لا يحب الناس الشاذون برامج الأطفال؟ |
Porque, hoje em dia, encontrar um lugar como este na Terra É muito difícil. | TED | لأن البحث عن مكان مثل هذا اليوم على وجه الأرض هو حقا تحدي ، صعب للغاية. |
Christian, isto É muito difícil para mim, mas vou dar o meu melhor, está bem? | Open Subtitles | الكريستين، هذا صعبُ جداً لي، لكن سَأَعطيه طلقتَي الأفضلَ، حسناً؟ |
Tentar apelar à responsabilidade social das pessoas É muito difícil, porque as pessoas têm vidas complicadas muitas preocupações. | Open Subtitles | أظن أن محاولة جذب الناس للمسئولية الاجتماعية صعبة للغاية لأن كلٌ بمشاكله ولديهم العديد ليقلقوا بشأنه |
Conhecemos pessoas que são assim em diálogo. É muito difícil ouvir alguém se sabemos que estamos a ser julgados e vulneráveis ao mesmo tempo. | TED | نعرف بعض الناس الذين يرتكبون هذا الخطأ ومن الصعب جداُ الإستماع الى شخص عندما تعلم أنه يقيمك وتجده مرغوبا في نفس الوقت |
É muito difícil separar o namorado preocupado do polícia. | Open Subtitles | يصعب عليّ أن ألزم الحياد بين الحبيب الحنون والشرطيّ القاسي |
Nós, enquanto professores sabemos que ter boas notas no Exame Nacional É muito difícil. | Open Subtitles | نحن بصفتنا أساتذة نعلم أن اختبارات المستوى المتقدم. صعبة جدا |
Quando este tipo de fogo começa... depois, É muito difícil apaga-lo. | Open Subtitles | عندما يشتعل هذا النوع من اللهيب... فمن الصعب جداً إخماده. |
Sim, É muito difícil. São raros os homens com constituição para isso. | Open Subtitles | نعم, إنه صعب للغاية، عدد قليل من الرجال يملكون الإلهام لذلك |
É muito difícil... | Open Subtitles | إنه أمر صعب جداً |
É muito difícil para um filho perder um dos pais. | Open Subtitles | فعلاً الأمر صعب على الأبناء فقدان أحد آبائهم |
Se queremos controlar as larvas dos mosquitos, É muito difícil encontrá-las. | TED | وهكذا، إذا أردت السيطرة على يرقات البعوض، ففي الواقع سيكون الأمر صعبًا جدًا. |
É muito difícil amontoar uma sinfonia inteira numa sala pequena, e É muito difícil fazer isso em cada sala de espectáculos do mundo. | TED | إنّه شيء صعب للغاية أنْ تَحشر سمفونية كاملة في مَسرح صغير، وإنّه شيء صعب للغاية أنْ تفعل هذا في كل مسرحٍ بالعالَم. |