é muito provável que nada aconteça. Mas mais vale prevenir, que remediar. | Open Subtitles | من المحتمل جداً بأن لن سيحدث شيئاً لكن من الأفضل ان نأخذ الأحتياطات حتى لا نندم |
é muito provável que alguém aqui nesta sala seja o assassino. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أنّ واحداً منكم من بهذه الغرفة هو القاتل |
é muito provável que um terramoto maior aconteça. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير ان يضرب الزلزال في وقت قريب. |
Se a "Supergirl" não recuperou os seus poderes até agora, é muito provável que nunca mais os recupere. | Open Subtitles | ان لم تستعيد سوبر جيرل قواه حتي الان هناك احتمال كبير انها لن تستعيدها ابدا |
é muito provável que, quem tenha enviado isto, seja o assassino. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة أنّ من بعث بكل هذا هو القاتل |
é muito provável que algumas pessoas já saibam que estou aqui. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة بعض الناس يعرفون انني هنا |
Na verdade, é muito provável que esta pessoa musculada vá acabar como esta aqui, a sofrer de tuberculose e de envenenamento por mercúrio em apenas alguns anos. | TED | في الواقع، من المحتمل جداً أن هذا الرجل قوي البنية سينتهي به المطاف كهذا الرجل، مُعذّب بالسل و التسمم بالزئبق خلال سنوات قليلة. |
A espionagem cibernética está a avançar para áreas desconhecidas. Neste ambiente é muito provável que o projecto de um "drone" seja copiado e fabricado em fábricas contratadas e prolifere no mercado negro. | TED | السيبرانية التجسس يبعد التصميمات المتقدمة إلى نواحي مجهولة، وفي تلك البيئة، من المحتمل جداً يسيطر تصميم الطائرة بدون طيار الناجح على المصانع، وتنتشر في السوق الرمادية. |
E por isso é muito provável que, quando o Gilbert voltar à escola, seja órfão. | Open Subtitles | لذا من المحتمل جداً بأنه عند عودة "غيلبرت" إلى المدرسة أخيراً، سيكون يتيماً. |
Marjorie, tenho que lhe dizer, é muito provável que ele já esteja morto. | Open Subtitles | مارجوري) ، لابدّ أن أخبركِ) أنّه من المحتمل جداً أنّه قد مات بالفعل |
Pode tratar-se de fatores ambientais que desconhecemos, e é muito provável que haja fatores genéticos que desconhecemos | TED | قد تكون هناك عوامل بيئية لسنا على علم بها، وقد يكون من المحتمل جداً في تلك الحالة أن هناك عوامل جينية (وراثية) لسنا على علم بها. |
é muito provável que não tenha vigilância. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير ألا يوجد حراسة عليها |
O Gaius quer que o impeça de usar magia, mas se eu fizer isso, é muito provável que ele morra. | Open Subtitles | (جايوس)يريد مني أن أمنعه من استخدام السحر لكن إذا فعلت ذالك هناك احتمال كبير في أن يموت |
Daqui a menos de 10 minutos, é muito provável que este comboio vá despistar-se. | Open Subtitles | في أقل من عشرة دقائقِ هناك فرصة جيدة جداً بِأن هذا القطارِ |
é muito provável que te venhas a arrepender. | Open Subtitles | تعرف ، هناك فرصة جيدة للغاية ستندم عليها |