É muito raro ter-se uma decoração de Natal em azul. | Open Subtitles | من النادر جداً ان تحضى بزينة عيد ميلاد زرقاء |
É muito raro ter a oportunidade de interpretar... Uma personagem num arco de 6 anos como este. | Open Subtitles | من النادر جداً أنا تحظى بفرصة لتؤدي شخصيّة على مدى ستّ سنوات متتالية، و يكون لها تلك الميزة |
Saber a hora e o local do fim É muito raro para o meu povo. | Open Subtitles | حيث من النادر أن يدرك المرء بين قومى توقيت و كيفية موته |
É muito raro tirar um dia de folga. | Open Subtitles | انه من النادر ان تأخذ اليوم عطله |
O tipo de sangue dele é 0 Rh-. É muito raro. | Open Subtitles | دمه من فصيلة "أوه سالب مضاعف"، إنه نادر للغاية |
Isso É muito raro, porque é muito caro. | Open Subtitles | هذا أمر نادر الحدوث إلى حد ما لأنها مكلفة جدا؛ |
Infelizmente encontrar alguma coisa em bom estado é... muito raro. | Open Subtitles | لسوء الحظ، العثور على أي شيء في حالة جيدة، لهو أمر نادر جداً |
Não tenham medo, É muito raro. Não vos vai acontecer. | Open Subtitles | لا تخافوا، هذا نادر جداً ولن يحصل لكم. |
Quase todos os homens desta escola são exímios com a espada Trácia... mas o tridente É muito raro, hoje dia. | Open Subtitles | عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام |
Este mel É muito raro. É fonte de energia vital e benéfica para o corpo. | Open Subtitles | العسل نادراً جداً إنه يغّذي الجسم بطاقة حيوية ومفيدة |
Eles precisam, pois o meu grupo sanguíneo É muito raro. | Open Subtitles | نعم فهم يحتاجونه لأنه من عينة نادرة جدا |
Quero dizer, tem talento, É muito raro, e eu tento ajudá-lo, e é tudo. | Open Subtitles | أعني.. لديه موهبة نادرة جداً, أنا أحاول مساعدته فقط. |
É muito raro recebermos estranhos no nosso meio, especialmente desde que os Iroquois recomeçaram os seus ataques às nossas colónias vizinhas. | Open Subtitles | من النادر جداً ان نرحب بغرباء لمنطقتنا, خصوصاً من بعد استئناف الايروكوا. وهجومهم على مواطنينا. |
É muito raro recebermos estranhos no nosso meio, especialmente desde que os Iroquois recomeçaram os seus ataques às nossas colónias. | Open Subtitles | من النادر جداً ان نرحب بغرباء لمنطقتنا, خصوصاً من بعد استئناف الايروكوا. وهجومهم على مواطنينا. |
Mas É muito raro ter este tipo de acidente. | Open Subtitles | ولكن من النادر جداً أن يحدث أمر كهذا. |
É muito raro ver magia real. | Open Subtitles | من النادر جداً ان ترى سحراً حقيقياً |
É muito raro um criminoso ir atrás da mesma vítima duas vezes. | Open Subtitles | من النادر أن يقوم المجرم ذو الجرائم المتسلسلة بتعقب إحدى ضحاياه مرتين |
Carolyn, É muito raro dar-me tão bem com alguém como contigo. | Open Subtitles | أتعلمين كارولين .. من النادر أن أجد نفسي مرتبطاً بشخص آخر مثلك |
É muito raro ter uma assassina em serie. | Open Subtitles | انه من النادر جدا أن تكون هناك أمرأة قاتلة متسلسلة - سفاحة |
Somos muito privilegiados por ver isto. É muito raro. | Open Subtitles | نحن محظوظان لرؤية ذلك، إنه نادر للغاية |
Primeiro que tudo, É muito raro. | Open Subtitles | هذا أمر نادر الحدوث , هذا أولاً... ثانياً : |
Eu e a Yuki nunca falamos. Isto É muito raro! | Open Subtitles | \u200fأنا و"يوكي" لا نتحدث أبداً \u200fهذا أمر نادر جداً! |
Normalmente encontramos este tipo de coisas em arte processual ou impressões lenticulares, mas É muito raro em pintura. | Open Subtitles | عادة ما تجد هذا النوع من الأشياء ...في الفن الأصلي أو الرسم العدسي لكن هذا نادر جداً في الرسم عن طريق الفرشاة |
A tortura não tem componente sexual, o que É muito raro. | Open Subtitles | طرق التعذيب تفتقد لعنصر جنسي و هذا نادر جدا |
Paralisia por carrapato É muito raro em Nova York. | Open Subtitles | شلل القراد نادراً جداً في مدينة نيويورك |
- É muito raro. - Desculpe. | Open Subtitles | إتها نادرة جدا - آسف - |
Tens sangue AB negativo. É muito raro. | Open Subtitles | لديك فئة دم "أ، ب، سلبي" إنها نادرة جداً |