O que não podemos pagar é não ter um final. | Open Subtitles | ما ليس في نطاقنا هو عدم التوفر على خاتمة |
O mais difícil é não ter ninguém com quem falar. | Open Subtitles | أصعب شيء هو عدم وجود شخص ما للتحدث إليه. |
Sra. Presidente, o importante é não entrar em pânico. | Open Subtitles | الأمر الأهم هو ألا تهلعي يا سيدتي الرئيسة |
A pior escolha que podes fazer é não escolher. | Open Subtitles | أسوأ إختيار تقومي به هو ألا تختاري مطلقاً |
Mas, pelo menos no meu caso, serão aquelas em que eu mais penso? A resposta é não. | TED | على الأقل فيما يخصني، هل هي الخصائص التي أفكر بها بشكل أكبر؟ الجواب هو لا. |
Dizem que a primeira regra de qualquer trabalho, é não gastar dinheiro. | Open Subtitles | يقولون أن القاعدة الأولى في أي عمل هي ألا تنفق المال |
A pior coisa que se faz com uma linguista é não comunicar. | Open Subtitles | أسوء ما يمكنك فعله مع عالم لغويات هو عدم التواصل أليكس |
Uma das coisas mais difíceis na vigilância é não agir. | Open Subtitles | أحد أصعب الأمور حول المراقبة هو عدم القيام بفعل. |
A pior parte é não saber se eles conseguiram. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو عدم معرفة إن كان قد نجح أي منهم |
Ás vezes, o mais difícil é não fazer nada. | Open Subtitles | أحياناً أصعب شيء لتفعله هو عدم فعل أي شيء |
A única coisa que de me arrependo é não lhe poder dizer o quanto orgulhosa estou. | Open Subtitles | ما يحزننى هو عدم تمكنى من قولى له كم أنا فخوره به |
Uma é não obter o que se quer. A outra é obter. | Open Subtitles | ,واجدة هو عدم تحقق ما تريده و الثانية هو تحقق ذلك الذى تريده |
Por isso parte do nosso trabalho é... Não deixar, ok? | Open Subtitles | لذا، جزء من عملكم هو ألا تسمحوا لها، حسنًا؟ |
Uma coisa que podemos fazer é não tratar. | TED | أول شيء هو ألا تقوم بالتداوي. يمكن أن تقوم بالحد من العناية الصحية |
-Tudo o que eu quero é não te perder. Não podes me esconder? | Open Subtitles | كل ما أريده هو ألا أخسرك ألا يمكنك أخفائى ؟ |
A arte é não deixar a branca entrar? | Open Subtitles | الفن هو ألا تدخل الكرة البيضاء في الثقب. أليس كذلك ؟ |
E a verdadeira razão por que vou para Reno... é não quero que assistam a tudo isso. | Open Subtitles | والسبب الحقيقي لذهابي لرينو هو لا اريدكم يا رفاق ان تكون هناك من اجل ذلك |
O melhor conselho é não aceitar conselho nenhum. | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل نصيحة هي ألا تأخذ بأي نصيحة |
A minha mensagem para essas 100 000 pessoas, essas 100 000 cartas, é: "Não esperem por Washington. | TED | رسالتي لهؤلاء المئة ألف شخص، هذه المئة ألف رسالة هي: لا تنتظروا واشنطن. |
E a resposta à pergunta que ainda não me fez é não. | Open Subtitles | والإجابة على السؤال الذي طرحته عليّ هو الرفض |
Eu disse-lhe, "Não vou ceder a chantagens. Não é não." | Open Subtitles | قلت أنني لن أقبل الابتزاز , لا تعني لا |
Aqui está uma ideia: uma das nossas fraquezas como seres humanos, é não conseguirmos ver ultravioleta, ou luz UV. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
A única forma de ganhares é não jogando. | Open Subtitles | "الطريقة الوحيدة للفوز، هي بعدم اللعب أصلاً" |
O melhor que posso fazer pela vida dela, é não estar presente. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكنني أن أفعله لحياتها، هو ألّا أكون جزءًا منها. |
Mas penso que, para já, a resposta é não. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه في الوقت الحالي فإن الإجابة هي كلا |
O mais difícil, numa briga de casal, é não haver árbitro. | Open Subtitles | أسوأ شئ بالشجار في العلاقات هو أنه لا يوجد حكم |
Mas se sabe como abri-lo tem um sumo doce dentro, mas a chave é não ficar com o coco para si mesmo. | Open Subtitles | ولكن إذا عرفتَ كيف تفتحها ستجد بالداخل ماءٌ ذا مذاقٍ حلو لكنّ المهم هو الا تـُبقي الجوزة هند " لنفسك" |
A má é, Não fazemos ideia do que está a acontecer. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أننا لا نملك فكرة عمّا يجري حقاً. |
Se disser "não", é não. | Open Subtitles | و عندها يمكنك أن تقرر و ان قلتَ لا , سيكون لا |