Ouçam, quero que todos saibam que isto não é nada de pessoal. | Open Subtitles | اسمعوا, اريدكم ان تعلموا انه لا يوجد اي شيء شخصي في هذا الامر |
Desculpa, Vingador, não é nada de pessoal, mas tenho de congelar-te. | Open Subtitles | , آسف , أيها المنتقم , لا شيء شخصي لكن يجب أن أضع في حالة تجميد عميقة |
Sim, não é nada de pessoal, mas... | Open Subtitles | نعم ، لا شيء شخصي ، يا رفيق ، لكن... |
Sabe, não é nada de pessoal, mas o senhor devia tentar vender dicionários... | Open Subtitles | أتعلم ، لا شيئ شخصي ، لكن ربما أنت من الأفضل تنظر في بيع القواميس أو... |
Compreendes que não é nada de pessoal contra o teu pai, sou apenas um patriota que... | Open Subtitles | ان تفهمين انه لم يكنهناك شيئ شخصي ضدد والدك. - انا مجرد وطني... |
És o que se chama danos colaterais, não é nada de pessoal. | Open Subtitles | ما دهاك ليس سوى ضررٍ ضمنيّ وما من ضغينة شخصية في هذا الشأن. |
Não é nada de pessoal, mas esmagámos-vos. | Open Subtitles | لذلك، لا شيء شخصي ... ولكننا سحق لك. |
Não é nada de pessoal. | Open Subtitles | لا شيء شخصي |
- Não é nada de pessoal. | Open Subtitles | لا شيء شخصي. |
Não é nada de pessoal. | Open Subtitles | لا شيء شخصي. |
Não é nada de pessoal. | Open Subtitles | لا شيء شخصي |