ويكيبيديا

    "é o único modo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا هو السبيل الوحيد
        
    • إنها الطريقة الوحيدة التي
        
    • إنّها الطريقة الوحيدة
        
    • هذا السبيل الوحيد
        
    É o único modo justo. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد العادل أوه، يا إلهي.
    É o único modo de salvá-lo. Open Subtitles الخروج من طريقي. هذا هو السبيل الوحيد لإنقاذ عامل الخاص بك.
    É o único modo de vencer. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي يمكننا الفوز بها
    É o único modo de eu competir. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي تمكنني من المنافسة.
    O que ofereço aqui é uma terapia muito personalizada. É o único modo de na verdade mudar a vida das pessoas. Open Subtitles ما أقدمه هنا هو علاج شخصي جداً إنّها الطريقة الوحيدة الفعّالة لتغيير حياة الناس
    É o único modo de trancar este lugar. Open Subtitles هذا السبيل الوحيد لإقفال هذا المكان
    É o único modo de a ter? Open Subtitles هل هذا هو السبيل الوحيد للحصول عليهم ؟
    - É o único modo de inverter isto. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد لعكس الأمر...
    Krishna, É o único modo de achar a cura. Open Subtitles كريشنا)، هذا هو السبيل الوحيد لإيجاد علاج لهذا الفايروس)
    É o único modo. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد
    É o único modo. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد .
    É o único modo de tu e a tua mãe ficarem seguras. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستكونين فيها انت وامك بأمان
    Se É o único modo para evitar que esta maldição do caraças elimine-nos a todos... então estou disposto a arriscar. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لمنع هذه اللعنة مِنْ طمسنا جميعاً إنّها مخاطرة أنا مستعدٌّ لأخذها
    Como vejo, É o único modo de provares que não és um assassino. Open Subtitles من منظوري، إنّها الطريقة الوحيدة لتثبت أنّك لست قاتلا.
    É o único modo. Têm de me matar. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة عليكِ أن تقتليني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد