ويكيبيديا

    "é o lugar certo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو المكان الصحيح
        
    • هو المكان المناسب
        
    Não sei se este é o lugar certo para nós. Open Subtitles لست واثقاً بأن ذلك المكان هو المكان الصحيح لنا, تعلم هذا
    Vou buscar o ScanGen e ver se conseguimos encontrar algum resíduo ...para ter a certeza que é o lugar certo. Open Subtitles سأجلب جهاز المسح لأرى إن ترك أيّ مخلفات أنا واثق أنّ هذا هو المكان الصحيح
    é o lugar certo, número 129a? Open Subtitles أليس هذا هو المكان الصحيح - رقم 129 ؟
    E esta toalha, onde quer que eu a deixe, é o lugar certo Open Subtitles وهذه المنشفة ، أينما أتركها هو المكان المناسب
    ... Eu não sei se este é o lugar certo ou hora certa. Open Subtitles اه، وأنا لا أعرف إذا كان هذا هو المكان المناسب أو الوقت
    Mas agora, acho que este é o lugar certo para mim. Open Subtitles بيني وبينك، لكن الآن، أعتقد أن هذا هو المكان المناسب لي.
    Este é o lugar certo. Open Subtitles هذا هو المكان الصحيح
    Não há nenhum sinal da Boland. Tens certeza que é o lugar certo, Sr. Incrível? Open Subtitles لا أثر لـ (بولاند)، أموقن أن هذا هو المكان الصحيح يا سيد (مدهش)؟
    é o lugar certo. Open Subtitles -ذاك هو المكان الصحيح
    E não sei se este é o lugar certo, ou se haverá um lugar certo, mas... Open Subtitles لكن هناك بعض الأمور التي يجب أن أخبرك أياها ولست أدري إذا كان هذا هو المكان المناسب أو سيكون هناك أبداً مكان مناسب
    Ouvi dizer que se quisermos conhecer certas pessoas, este é o lugar certo para vir. Open Subtitles - لقد سمعت أن إذا كنت تريد لتلبية بعض الناس، ثم وهذا هو المكان المناسب لقادمة.
    E qual é o lugar certo? Open Subtitles و ما هو المكان المناسب ؟
    Encontrei a Resistência há uns meses, dizem que Denver é o lugar certo para ir. Open Subtitles قابلت بعض الأصدقاء من المقاومة قبل عدة اشهر قالوا , أن (دينفر) هو المكان المناسب للذهاب إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد