- É o medo de seres descoberta? | Open Subtitles | إنه الخوف من الضبط متلبسة, إذاً؟ |
Não É o medo de voar por si só, é... é... medo de... estar num avião. | Open Subtitles | وهي ليست الرهبة من التحليق بحد ذاته ... إنه الخوف مما يجري في مركبة |
É o medo, Leo. Essa é a chave. | Open Subtitles | إنه الخوف يا "ليو"، ذاك هو المفتاح. |
Obviamente, o que aqui temos É o medo de dançar. | Open Subtitles | واضح أن ما لدينا هنا هو الخوف من الرقص. |
Aracibutyrofobia É o medo de ficar com manteiga de amendoim colada ao céu da boca. | Open Subtitles | آراكيبوتيروفوبيا هو الخوف من التصاق زبدة الفول السوداني |
É o medo do desemprego. | Open Subtitles | أنه الخوف من البطالة. |
É o medo que te irá manter vivo. | Open Subtitles | إنه الخوف الذي سيبقيك حيًا |
É o medo. | Open Subtitles | إنه الخوف. |
É o medo, Lana. | Open Subtitles | إنه الخوف يا (لانا) |
É o medo. | Open Subtitles | إنه الخوف. |
Quando alguém nos controla, a principal arma deles É o medo. | Open Subtitles | عندما يحوّلك شخص ما إلى شخص مفيد فإن سلاحهم الرئيسي هو الخوف |
Acho que a chave para reiniciar o Intersect É o medo. | Open Subtitles | أعتقد أن المفتاح لإعادة تشغيل التقاطع هو الخوف |
Acho que a chave para reiniciar o Intersect É o medo. | Open Subtitles | أعتقد أن المفتاح لإعادة تشغيل التقاطع هو الخوف |
Pelo que consigo perceber, a única coisa que te impede É o medo e nem todos os presentes na América do Sul vão resolver isso. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يجعلك متراجعة كما يمكننى أن أخمن هو الخوف , والهدايا من أمريكا الجنوبية لن تعالج هذا, |
Se o que te está a impedir É o medo que me possa voltar a juntar com a minha ex-mulher, que me traiu, isso nunca vai acontecer. | Open Subtitles | اذا كان مايمنعك عن هذا هو الخوف.. من أن هذا سيؤدي إلى العوده مع.. زوجتي السابقه التي خانتني.. |
Uma guerra em que a nossa arma mais poderosa É o medo que podemos provocar aos nossos inimigos. | Open Subtitles | حرب يكون فيها السلاح الأكثر تأثيراً لنا هو الخوف الذي نستطيع زرعه في أعدائنا |
É o medo. | Open Subtitles | أنه الخوف |