Sim, senhor, lamento informá-lo mas É o que diz o telegrama. | Open Subtitles | نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف |
Uma boa ação de cada vez, não É o que diz o Senhor? | Open Subtitles | حسنة واحدة في وقتٍ واحد أليس هذا ما يقوله الرب؟ |
Engraçado, isso É o que diz o meu perfil do Tinder. | Open Subtitles | مضحك .. هذا ما يقوله تعريفي السريع الأشتعال |
Isso É o que diz o perdedor para explicar o que aconteceu. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الخاسر لتوضيح ما حدث |
- É o que diz o documento. | Open Subtitles | ذلك هو ما يقوله الملف |
É o que diz o meu computador, Miss Ross. | Open Subtitles | هكذا يقول حاسوبي يا آنسة روس |
Um homem com um mau passado, É o que diz o guião. | Open Subtitles | رجل بماضي مُطارَد، هذا ما يقوله النص |
É o que diz o Banco Mundial. | TED | هذا ما يقوله البنك الدولي. |
É o que diz o Frost. | Open Subtitles | هذا ما يقوله فروست |
É o que diz o artigo. | Open Subtitles | هذا ما يقوله القانون |
- Como sabes? É o que diz o Livro do Apocalipse. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الوحي |
A confiança é obrigatória. É o que diz o 23. | Open Subtitles | "الثقة ضرورية جداً" هذا ما يقوله العميل (23) |
É o que diz o envelope. | Open Subtitles | هذا ما يقوله المظروف. |
Isso É o que diz o Exército. | Open Subtitles | أظن ان هذا ما يقوله الجيش |
É o que diz o meu pai. | Open Subtitles | هذا ما يقوله والدي. |
É o que diz o meu tio. | Open Subtitles | هذا ما يقوله لي خالي. |
É o que diz o Eddie. É o que dizem todos. | Open Subtitles | هذا ما يقوله (إيدي) وما يقوله الجميع |
Pelo menos É o que diz o meu agente. Agente? | Open Subtitles | -على الأقل هذا ما يقوله وكيلي |
É o que diz o Fusco. | Open Subtitles | هذا هو ما يقوله (فوسكو) |
É o que diz o Sheldon. | Open Subtitles | هكذا يقول شيلدون |