Não, É o que fazemos para nos distrairmos até o encontrar. | Open Subtitles | لا, هذا ما نفعله لنلهي انفسنا فقط حتى يأتي الحب الحقيقي |
Não É o que fazemos toda vez que mandamos eles? | Open Subtitles | اليس هذا ما نفعله في كل مره نرسلهم إلى هناك ؟ |
Olha para nós. Nós somos bons em coisas tecnológicas, por isso É o que fazemos. | Open Subtitles | أنظر إلينا, نحن جيدون في الأشياء التقنية هذا ما نفعله |
Olhe para a qualidade deste fecho. É o que fazemos. | Open Subtitles | انظري إلى جودة هذا الملقط، هذا ما نقوم به |
É o que fazemos aqui. Partilhamos histórias de guerra. | Open Subtitles | أجل، حسنُ، هذا مانفعله هنا، نتشارك قصص الحروب |
Você lida lutando. É o que fazemos aqui. | Open Subtitles | إذاً تعامل معه بمقاتلته , هذا ما نفعله هنا |
- Por favor? Sou um Bartowski. É o que fazemos para lidar com o stress. | Open Subtitles | هذا ما نفعله للتعامل مع الضغط ننظف الأطباق |
É o que fazemos quando saímos para jantar. - Por favor não fiques assim. | Open Subtitles | نعم ، هذا ما نفعله عاداً عندما نخرج لتناول العشاء |
É o que fazemos aqui... Tomamos conta uns dos outros. | Open Subtitles | هذا ما نفعله هنا، جميعنا نعتني ببعضنا بعضًا. |
É o que fazemos agora. Derramamos sangue, limpamos, e derramamos de novo. | Open Subtitles | هذا ما نفعله الآن، نريق الدم وننظفه، ثم نريقه مجددًا. |
Isto É o que fazemos aos motoristas da Uber nesta cidade. | Open Subtitles | هذا ما نفعله ب سواقين أوبر في هذه المدينة |
Não é o silêncio dos inocentes, mas É o que fazemos. | Open Subtitles | إنه ليس صمت الحملان و لكن هذا ما نفعله |
Estamos à espera de ordens, É o que fazemos melhor. É o que fazemos. | Open Subtitles | نحن ننتظر الأوامر وننفذها هذا ما نفعله |
É o que fazemos, rir até chorar, contar piadas, desapropriadamente cedo, após um evento traumático. | Open Subtitles | ليس في حياة "كوهين", هذا ما نفعله نضحك من خلال دموعنا نصنع نكت حتى لو كان بعد ذلك الحدث الأليم |
Deixe-o pensar que isto É o que fazemos. | Open Subtitles | ليستمرّ في الظنِّ أنّ هذا ما نفعله |
- Salvaste-me o coiro, dessa vez. - Isso É o que fazemos. | Open Subtitles | ـ إنّك أنقذت حياتي في تلك ـ هذا ما نقوم به |
Pode não falar sobre isso, mas É o que fazemos. | Open Subtitles | ربما لا تريد أن تتحدث بشأنه, ولكن هذا مانفعله نحن. |
É o que fazemos. | TED | هذا هو ما نقوم به. |
É o que fazemos, levamos coisas às pessoas. Não roubamos. | Open Subtitles | هذا ما نفعل, نجلب الأشياء إلى الناس لا نأخذ الأشياء |
Somos compelidos a deduzir e a inferir, porque É o que fazemos na vida real. | TED | نحن مجبرون على الاستنتاج وعلى الاقتطاع، لأن ذلك ما نفعله في الحياة الحقيقية. |
Isso É o que fazemos aos piores criminosos e fazemo-lo aos chimpanzés, sem pensar duas vezes. | TED | هذا هو الشيء الذي نقوم به لأسوأ المجرمين لدينا، ونحن نفعل ذلك لالشمبانزي دون حتى التفكير فيه . |
Vivo num hospital psiquiátrico. Olhar pela janela É o que fazemos. | Open Subtitles | أنا أعيش في مشفى للأمراض النفسيّة التحدّيق من النافذة هو عملنا |
É o que fazemos aqui na loja de guitarras Runyon's. | Open Subtitles | هذا هو الحق. وهذا هو ما نفعله هنا في متجر الغيتار رنيون ل. |
Bem, sinto muito sobre isso, mas É o que fazemos nesta situação. | Open Subtitles | حسنا أنا لست آسف بهذا الشأن هذا مانقوم به في هذه المرحله |