Aumentar a aversão e um conflito intratável não É o que queremos para nós, ou para o nosso país ou para a próxima geração. | TED | تصعيد الاشمئزاز والصراع ليس هذا ما نريده لأنفسنا، لبلدنا، للجيل القادم. |
Teremos de fechar a fábrica. - Isso É o que queremos, Roopchand. | Open Subtitles | وسوف يتم إغلاق الشركة هذا ما نريده يا روب شاند |
É o que queremos. | Open Subtitles | (هذا ما نريده, (راسل بلايني مالك منزل أمريكي |
É o que queremos vender, liberdade. | Open Subtitles | هذا ما نحاول ترويجه هنا، الحرية |
É o que queremos que ela nos diga. | Open Subtitles | هذا ما نحاول معرفته منها |
Reunião particular, É o que queremos. | Open Subtitles | مُقابلة خاصة, هذا ما نريد. |
É o que queremos descobrir. | Open Subtitles | هذا ما نريد الكشف عنه. |
Sim. É o que queremos no Hospital Mercy. | Open Subtitles | نعم ، هذا ما نريده في مستشفى " الرحمة". |
Claro, É o que queremos, crianças. | Open Subtitles | أجل، هذا ما نريده ، الأطفال |
É o que queremos de si. Todos nós. | Open Subtitles | هذا ما نريده منك كلنا |
Meritíssima, isso não É o que queremos. | Open Subtitles | حضرة القاضية ليس هذا ما نريده |
Ótimo. É o que queremos. | Open Subtitles | حسناً، جيد، هذا ما نريده |
É o que queremos desta vez. | Open Subtitles | حسنا هذا ما نريده هذه المرة |
- É o que queremos saber. - É polícia? | Open Subtitles | هذا ما نحاول معرفته. |
É o que queremos fazer das nossas vidas. | Open Subtitles | هذا ما نحاول أن نفعله في حياتنا . |
É o que queremos saber. | Open Subtitles | هذا ما نحاول معرفته |
É o que queremos descobrir. | Open Subtitles | هذا ما نحاول معرفته |
É o que queremos fazer, Jerry. | Open Subtitles | (هذا ما نريد فعله يا (جيري هذه خلاصة الأمر |
É o que queremos fazer. | Open Subtitles | هذا ما نريد فعله |