É o tempo que temos para encontrar os reféns e trazê-los vivos. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذي تملكونه لتجدوا الرهائن وتعيدوهم إلينا وهم أحياء. |
Estou a obrigar-te a fazer a pausa porque É o tempo que vais demorar a regressar depois de teres enviado 20 mensagens ao teu namorado. | Open Subtitles | سأجعلك تأخذين إستراحة لأنّ هذا هو الوقت الذي سيستغرقكِ لتعودين إلى هُنا بعد أن تُرسلين عشرين رسالة إلى حبيبكِ. |
Este É o tempo que tem para decidir. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذي لديكِ لتتخذي قراركِ |
Pronto, É o tempo que temos para isto. | Open Subtitles | حسناً هذا كل الوقت الذي لدينا |
É o tempo que demoram a acusá-lo de homicídio ou libertá-lo. | Open Subtitles | هل هذه هي المدة التي لديهم لاتهامه بالقتل أو اطلاق سراحه |
É o tempo que demorava a ir buscá-lo de Salta-Pocinhas. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذي سوف يستغرقه إحضارك بواسطة المركبة (جامبر) |
Por falar em sempre, É o tempo que eu e o Kyle somos amigos . | Open Subtitles | بالتكلم عن إلى الأبد .. هذه هي المدة التي أنا و كايل كنا أصدقاء |
Dois meses... esse É o tempo que vais durar. | Open Subtitles | شهران. هذه هي المدة التي تاخذها القائمة |
É o tempo que demorará a matar o Príncipe Erik da Geórgia. | Open Subtitles | هذه هي المدة التي سيستغرقها قتل الأمير (أيريك)، أمير (جورجيا) |