ويكيبيديا

    "é onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا حيث
        
    • هذا هو المكان الذي
        
    • ذلك حيث
        
    • هذا مكان
        
    • هو أين
        
    • هو مكان
        
    • إنه حيث
        
    • هي حيث
        
    • إنه المكان
        
    • إنها حيث
        
    • هو حيث
        
    • المكان حيث
        
    • هناك حيث
        
    • انها حيث
        
    • انه حيث
        
    Sim, É onde começo a ceder em relação aos meus reféns, acho eu. Open Subtitles نعم، هذا حيث ينبغي علي أن أبدأ بتسليم رهائني، أظن
    Miami, South Beach. É onde eu devia estar. Open Subtitles ميامي، الشاطئ الجنوبي هذا حيث ينبغي أن أكون
    Oh, aqui É onde os idiotas vêm passar o tempo? Open Subtitles إذاً هذا هو المكان الذي يأتي إليه الحمقى ؟
    Diria que muito, muito longe É onde um médico pode fazer mais. Open Subtitles أرى أبعد من ذلك حيث يستطيع الطبيب أن يكون جيدا أكثر
    Este local É onde homens são treinados para se matarem uns aos outros como animais. Open Subtitles هذا مكان أين رجال متدرب للقتل بعضهم البعض مثل الحيوانات.
    Se este é o lugar do seu descanso final, acho que a pergunta é, onde nós cavamos? Open Subtitles لذا, إذا كان هذا المكان هو مثواه الأخير أظن أن السؤال هو أين نبدأ الحفر
    Uma casa de convalescença É onde as pessoas descansam e recuperam. Open Subtitles جدتي، منزل النقاهه هو مكان ليرتاح الناس به ويتماثلون للشفاء
    É onde o muffin se liberta da forma e faz o que lhe apetece. Open Subtitles إنه حيث تتحرر الكعكة من المقلاة وتنفرد بأفعالها.
    Aqui É onde nos desafiamos... e aprendemos, para que sejamos melhores no mundo real. Open Subtitles هذا حيث نَجيءُ لتَحدّي أنفسنا ويَتعلّمُ، لذا نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ أفضلَ في العالم الحقيقي.
    Não. Isso É onde quero o homem. Numa sala de audiências. Open Subtitles لا ، هذا حيث ما أريد الرجل، ببلاط المحكمة.
    - É onde estamos. - Certo. Open Subtitles أخبر النساء أننا إستيقظنا باكراً وذهبنا لرحلة صيد هذا حيث نحن
    É onde a maior parte da atenção científica está concentrada. Open Subtitles و هذا هو المكان الذي ينصَب عليه الاهتمام العلمي
    Aqui É onde vimos por nossas lutas de paintball. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نأتي إليه لمعاركنا بالألوان
    É onde analisamos as pessoas com a ressonância magnética. TED ذلك حيث وضعنا الناس في آلة تصوير الرنين المغنطيسي.
    É onde nós mergulhamos o bebê... numa bela bacia de prata. Open Subtitles هذا مكان تغطيس الطفل فى حوض جميل و صغير من الفضة
    E aqui no meu gráfico -- no lado esquerdo, É onde nos encontramos agora. TED وهنا فى رسمى البيانى. على شمالنا هو أين نحن الآن.
    Isso É onde está o entusiasmo, É onde está a alegria, É onde está a apreciação, É onde está aquele sentimento de paixão. Open Subtitles هذا هو مكان الحماس هذا هو مكان السرور هذا هو مكان التقدير هذا هو مكان ذلك الشعور العارم
    - É onde põem os padres apanhados. Open Subtitles إنه حيث يرسلون الكهنة عندما يقبضون عليهم.
    A terceira abordagem, a que mais me entusiasma, que É onde nós estamos agora, é: "Design como meio de ensino". TED و الطريقة الثالثة, هي أكثر واحدة أنا متحمسة لها و هي حيث نحن الآن, هي التصميم كتعليم.
    O nosso mundo É onde o Deus dos Trovões vive. Open Subtitles العالم الخارجي إنه المكان الذى يعيش فيه آله الرعد
    É onde estão os olhos dele e o cabelo e aquele sorriso adorável. Open Subtitles إنها حيث تجدين عينيه ، وشعره وإبتسامته الساحرة
    Lá em baixo, nos esgotos, É onde eu pertenço, certo? Open Subtitles إلى أسفل مع الثمالة هو حيث أنتمي، أليس كذلك؟
    É onde se compra mobília velha para o terraço. Open Subtitles أنه المكان حيث تذهبوا لشراء أثاث الفناء القديم.
    É onde as pessoas passam a maior parte do tempo, onde há muito dinheiro, e penso que gostaria que ajudássemos mais do que estamos a ajudar. TED هناك حيث يقضي الناس جل وقتهم، هناك حيث توجد الكثير من الأموال، لذلك أتمنى أن نقدم المساعدة بشكل أكبر مما نقوم به الآن.
    É onde encontramos o caminho e a vontade de lutar. Open Subtitles انها حيث وجدنا دائما الطريق والإرادة للقتال
    Isso É onde tudo começou e tudo terminarão. Vamos. Open Subtitles انه حيث ابتدا كل شىء ويسنتهى كل شىء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد