"Ou nem chega mesmo a existir, ou é outra coisa qualquer, "um programa informático ou qualquer outra coisa, "mas, em qualquer caso, não faz parte da ciência." | TED | إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم |
Mas acho que o que me faz voltar sempre, ano após ano, é outra coisa, é o olhar dela, o olhar em conflito no rosto dela. | TED | ولكن أعتقد الشيء الذي جعلني أستمر في العودة إليها سنة بعد سنة، هو شيء أخر تماماً، ألا وهو نظرتها، النظرة المتضاربة على وجهها |
Bem, isso é outra coisa que temos em comum. | Open Subtitles | حسناً، هذا شيء آخر لدينا من القواسم المشتركة |
é outra coisa acerca da qual não podemos falar até eu ter pêlos debaixo dos braços. | Open Subtitles | هذا أمر آخر لا يُمكننا الحديث بشأنه ينمو شعر تحت ذِراعيّ |
é outra coisa. | Open Subtitles | بلّ بشأن شيءً آخر. |
- Isto não tem a ver com medicina. é outra coisa. E como sabes? | Open Subtitles | الامر ليس طبياً,أمي إنه شيء آخر |
é outra coisa completamente diferente. | Open Subtitles | إنّه شيء آخر تماماً. |
é outra coisa. | Open Subtitles | إنه شيئ آخر. |
é outra coisa. Ela não quer falar sobre isso. | Open Subtitles | إنه أمر آخر ولا تريد التحدث عنه |
Eu vejo o que está à minha frente, e não finjo que é outra coisa. | Open Subtitles | أنا أرى ما أمامي ولا أدعي أنه شيء آخر |
No Quartel General, é outra coisa, é só ter um plano de entrada. | Open Subtitles | الآن ، والمقر ، تلك قصة أخرى. وانا على ثقه ان لديك خطة للدخول |
Quero dizer, normalmente aprecio antiguidades, mas isto é outra coisa. | Open Subtitles | أنا أعني، أنني عادةً أقدر التحف ولكن هذا، هذا شيئاً آخر. |
é outra coisa é pedir-me para desistir da minha vida. | Open Subtitles | هو شيء آخر أن يسألني للتخلي عن حياتي كلها. |
Mas o que eu tenho em vista é outra coisa. | TED | ولكن في الواقع، ما يدور في ذهني اليوم هو شيء آخر. |
Os trabalhos de casa é outra coisa. Aparecem proibições de trabalhos de casa por todo o mundo desenvolvido em escolas que até ali exageravam na quantidade de trabalhos de casa e estão a descobrir que menos pode ser mais. | TED | الواجبات المنزلية هو شيء آخر. هناك حظر للواجبات المنزلية بدأ بالظهور في جميع أنحاء العالم المتقدم في المدارس التي كانت تتراكم على الواجبات المنزلية لسنوات، والآن اكتشفوا أن أقل يمكن أن يكون أكثر. |
"Mas o que sinto é outra coisa." | Open Subtitles | لكن ما أشعر به هو شيء أخر |
O importante é outra coisa. | Open Subtitles | المهم هو شيء أخر |
Esses costumam ser polícias velhotes e cansados, a engordarem com as reformas. Não, isto é outra coisa. | Open Subtitles | هم يستعملون عادةً رجال شرطة كبار السنَ لا هذا شيء آخر |
Os engenheiros são sempre conservadores com as suas projecções, mas isto é outra coisa. | Open Subtitles | يحافظ المهندسون على مخططاتهم دائماً، لكن هذا شيء آخر. |
Espera... é outra coisa em que acertei. | Open Subtitles | مهلاً، هذا أمر آخر كنتُ محقّ بشأنه كم عدد المرّات يجعله هذا؟ |
Isto não parece ser um ataque da Coroa. é outra coisa. | Open Subtitles | هذا ليس من قِبل الدولة هذا أمر آخر |
é outra coisa. | Open Subtitles | بلّ بشأن شيءً آخر. |
- é outra coisa. - Está definitivamente louco. | Open Subtitles | ـ إنه شيء آخر ـ إنّك مجنون تماماً |
Oh, é outra coisa, outra coisa. | Open Subtitles | أوه إنه شيء آخر شيء آخر |
Não, é outra coisa. | Open Subtitles | كلا, إنّه شيء آخر |
é outra coisa. | Open Subtitles | إنه شيئ آخر |
Não, é outra coisa. | Open Subtitles | كلا, إنه أمر آخر |
Então é outra coisa. Algo corpóreo. | Open Subtitles | لذا لابد أنه شيء آخر شيء بدني |
Em troca, quando vem o seu tio, é outra coisa. | Open Subtitles | تلك قصة أخرى. |
Muito bem, então, é outra coisa. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، هذا شيئاً آخر |