ويكيبيديا

    "é para a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنه من أجل
        
    • إنها من أجل
        
    • هذا من أجل
        
    • أنه من أجل
        
    • انه من اجل
        
    • إنّه من أجل
        
    • إنها لأجل
        
    É para a bicicleta, a roda. Publicidade à borla. Open Subtitles إنه من أجل الدراجة ، العجلة دعاية مجانية
    É para a escola nocturna. Por via das dúvidas, achei que devia fazê-lo Open Subtitles إنه من أجل المدرسة الليلة , تحسباً للظروف فحسب
    O trabalho desta noite não é para uma criança... É para a minha sogra. Open Subtitles هذه الوظيفة ليست من أجل طفل فى الواقع إنها من أجل والدتى
    É para a venda da nova televisão LED. Open Subtitles لقد ظننت اننا أحلناها للتقاعد إنها من أجل تخفيض تلفاز الشاشه المسطحه
    É para a sua própria protecção. Vejo-te depois. Sim? Open Subtitles هذا من أجل حمايته أراك فيما بعد, حسنا؟
    Não, sargento, é para... É para a minha filha. Open Subtitles لا أيها الرقيب، أنه من أجل ابنتي.
    Não é para mim, É para a Mãe Rússia. Open Subtitles انت .. ان هذا ليس من اجلى انه من اجل روسيا
    É para a minha tia-avó, está doentíssima no hospital. Open Subtitles أتعلم ماذا, إنه من أجل عمتي العظيمة إنها مريضة جداً وهي بالمستشفى حقيقةً
    É para a coisa de embaixador. Open Subtitles إنه من أجل سفير العلامة التجارية هذا أو شيء ما.
    Dentro da escola, não precisamos. É para a segurança de todos. Open Subtitles لا نحتاج إلى تصريح بالتفتيش داخل المدرسة، إنه من أجل سلامة الطلبة
    É para a angariação. Open Subtitles إنه من أجل حملة التبرع بالأموال
    É para a TEC. Terapia Electroconvulsiva. Open Subtitles إنه من أجل العلاج بالصدمات الكهربائية.
    Por favor, não o leves. É para a bebé, por favor! Open Subtitles أرجوك ، لا تأخذها ، أرجوك إنها من أجل الصغيرة ، أرجوك
    Não, É para a tua cara... ajuda. Open Subtitles كلاّ ، إنها من أجل وجهكِ. امسكي
    O que achas? É para a nossa festa da amanhã à noite. Open Subtitles ماذا تظنين إنها من أجل حفلتنا في الغد
    - Vá lá. É para a tua própria protecção. Open Subtitles ـ نفعل هذا من أجل حمايتك ـ ولماذا؟
    Embora não leia guiões. Isso É para a tua protecção. E não podes andar no meu jacto privado. Open Subtitles ومع ذلك لن أقرأ لك حوارات إذاعية ، هذا من أجل حمايتك ولن أجعلك تركب في طائرتي الخاصة
    Não tenho tempo para explicar, É para a sua própria segurança. Open Subtitles - لا وقت للشرح - هذا من أجل سلامتك الخاصة
    É para a neta do Chantilas. Open Subtitles أنه من أجل حفيدة شانتيلاس
    É para a ansiedade. Open Subtitles أنه من أجل التوتر
    Não é para ti, Matt. É para a minha filha, sim? Open Subtitles انه ليس من اجلك انه من اجل ابنتي , صحيح ؟
    Desculpe, É para a minha irmã. Open Subtitles آسف... إنّه من أجل أختي قيمته 5 جنيهات
    É para a minha mulher. Open Subtitles إنها لأجل زوجتى , هدية ويجب أن تكون مماثلة وبنفس الحجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد