Achei mesmo que ela ia querer se curar. Ela é patética. | Open Subtitles | لقد عرفت بانها ستريد العلاج انها مثيرة للشفقة |
É pequena. Deprimente. é patética, está bem? | Open Subtitles | إنّها صغيرة، مُـنضغطة، مثيرة للشفقة مفهوم؟ |
O que projecta é tão forte quanto a tua vontade. E a tua vontade é patética. | Open Subtitles | ضرباتك الحاسمة ستكون في قوّة إرادتك، وجلياً إنّ إرادتك مثيرة للشفقة. |
Você é patética... se acha que isto... me irá magoarr. | Open Subtitles | أنتِ مثيرة للشفقة إذا كنتِ تعتقدين بأنّ هذا سوف يؤلمني |
E definitivamente não é patética de maneira nenhuma. | Open Subtitles | هي بالتأكيد ليست مثيرة للشفقة... على أية حال. |
Aquela velhota não é patética? | Open Subtitles | كم هي مثيرة للشفقة تلك المرأة القبيحة؟ |
- Dez. Aquela velhota não é patética? | Open Subtitles | كم هي مثيرة للشفقة تلك المرأة القبيحة؟ |
Eu vejo a verdade e ela é patética. | Open Subtitles | أنا أرى الحقيقة, وهي مثيرة للشفقة |
A tua vida é patética. | Open Subtitles | حياتك مثيرة للشفقة |
A loira...a loira é patética. Porque...? | Open Subtitles | -الشقراء، الشقراء مثيرة للشفقة |
Você é patética. | Open Subtitles | أنتِ مثيرة للشفقة |
Uma mulher apaixonada é patética, não? | Open Subtitles | أي امرأة عاشقة مثيرة للشفقة |
é patética. | Open Subtitles | انت مثيرة للشفقة |
Esta selecção é patética. | Open Subtitles | الاختيارات مثيرة للشفقة |
Quer saber como a minha vida é patética? | Open Subtitles | - حياتي مثيرة للشفقة |
Robert, a tua artimanha é patética. | Open Subtitles | روبرت"، خدعتك مثيرة للشفقة" |
Marge, a tua receita... ela é patética. | Open Subtitles | -مارج) ، وصفتك مثيرة للشفقة) |