As pessoas que derem sangue. Isto É pela Humanidade, Kinsey. | Open Subtitles | الناس يتبرعون بالدم, هذا من أجل البشرية يا كينسي |
É pela Korra, quero ter certeza de que estará segura. | Open Subtitles | . هذا من أجل كورا . أنا أردي أن أكون متأكداً بأنها بخير |
É pela poeira, ou por outro motivo que quiser. | Open Subtitles | إنه من أجل الغبار أو أي سبب تشاء |
Esta É pela maquilhagem e esta é pelos últimos16 anos e meio. | Open Subtitles | هذا لأجل المكياج، وهذا لأجل الـ 16 عام ونصف الماضيين |
É pela Debbie, o Carl e o Liam. | Open Subtitles | (إنّه من أجل (ديبي) و (كارل (و (ليام |
Volodya, meu filho, sei que É pela nossa pátria É pela nossa pátria que estás a dar a vida. | Open Subtitles | فولوديا، طفلنا أعرف انه من اجل وطننا . لوطننا . . |
" É pela minha generosidade que eu te amo" | Open Subtitles | " انه قدرى اننى أحـبـك " " اننى أمير الشوارع . |
É pela essência de Safo que as ideias adquirem velocidade, os lábios, manchas; | Open Subtitles | وبعصير صافو ينال السرعه |
E isto É pela minha filha, seu lixo humano! | Open Subtitles | وهذا من أجل إبنتي، أيتها الحثالة الآدمية! |
Não faço isto pelo dinheiro. É pela dança. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا من أجل المال بل من أجل الرقص |
Isto ainda É pela morte do espião e um primeiro pagamento por futuros serviços. | Open Subtitles | هذا من أجل قتل الجاسوس و عربون لقاء الخدمات المستقبلية |
Isto É pela morte do espião e um primeiro pagamento por futuros serviços. | Open Subtitles | هذا من أجل قتل الجاسوس و عربون لقاء الخدمات المستقبلية |
É pela defesa da nação, não? | Open Subtitles | إنه من أجل دفاع الدولة، أليس كذلك؟ |
Sabe o que dizem. É pela nossa saúde. | Open Subtitles | تعلم ماذا يقولون إنه من أجل صحّتك |
É pela nossa filha. | Open Subtitles | إنه من أجل اِبنتنا |
Vamos lá, isso É pela verdade e justiça. Empurra-me contra a parede. | Open Subtitles | هذا لأجل الحقيقة والعدالة الآن أدفعني إلى الجدار |
- Essa É pela atitude, menina. - Pai! | Open Subtitles | هذا لأجل سلوكك , أيتها الآنسة الصغيرة أبي |
Além disso, eu nunca gostei de ti. É pela tua mulher que estou a fazer isto. | Open Subtitles | ايضاً، انا لا احبك ابدًا افعل هذا لأجل زوجتك |
É pela Jasmine. | Open Subtitles | إنّه من أجل (ياسمين). |
É pela Rose. | Open Subtitles | انه من اجل روز اذا افسدت هذا لها |
É pela melhor causa de todas, mon cheri. A causa do amor. | Open Subtitles | انه من اجل هدف افضل هدف الحب |
" É pela minha generosidade que eu te amo" | Open Subtitles | " انه قدرى اننى أحـبـك " " اننى أمير الشوارع . |
É pela essência de Safo que as ideias adquirem velocidade, os lábios, manchas; | Open Subtitles | وبعصير صافو ينال السرعه |
Isto foi pela Kendall Malone. E isto É pela Beth. | Open Subtitles | هذا من أجل (كيندال مالون)، وهذا من أجل (بيث) |