ويكيبيديا

    "é pena" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من المؤسف
        
    • من السيء
        
    • هذا مؤسف
        
    • أمر مؤسف
        
    • سيئ جداً
        
    • من السيئ
        
    • لسوء الحظ
        
    • سيء جدا
        
    • سيء جداً
        
    • سيئة للغاية
        
    • سيئ جدا
        
    • يا للأسف
        
    • ياللأسف
        
    • هذا سئ
        
    • هذا سيء
        
    É pena que não possam ver que dedo tenho espetado. Open Subtitles انه من المؤسف انك لاترى اي اصبع ارفع الان
    É pena não ter podido vir. É sempre tão divertida. Open Subtitles من المؤسف أنها لم تستطع القدوم إنها دائما كالحمقاء
    É pena que o discurso seja precisamente hoje. Era o último jogo que podia ver como presidente. Open Subtitles من المؤسف أن تكون الخطبة اليوم بما أنها آخر لعبة ستراها بشكل رسمي باعتبارك رئيساً
    É pena ele não ter podido ir encontrar o "Mágico de Oz". Open Subtitles من السيء انه لم يستطيع زيارة ذلك الساحر العجوز أوز، و
    É pena, porque foi o que encontramos, acredite. Open Subtitles أوه، هذا مؤسف للغاية يا عزيزتي لأنك مثيرة للشفقة، صدقيني
    É pena que ele não possa ver a rapariga. É tão gira. Open Subtitles من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة
    Pareces ser tão esperto. É pena não teres tido um emprego estável, pois iria facilitar-te e muito a vida. Open Subtitles إنك تبدو ذكياً جداً ,من المؤسف أنك لم تستقر على عملٍ حقيقي ,لكان جعل حياتك أسهل آنذاك
    É pena que a palavra não tenha muito valor. Open Subtitles من المؤسف أن الكلمات مبالغ في تقديرها ماذا ؟
    É pena que só andasse comigo para chegar até ti. Open Subtitles من المؤسف أنه كان يواعدني فحسب حتى يصل إليكِ
    É pena que não tenhais estado lá para ajudar, Tio. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تكن موجود لتُساعد يا خالي
    É pena que não te possa curar com mais nenhum amendoim. Open Subtitles من المؤسف أنني لن أستطيع تقاسم المزيد من الفستق معك
    Podem calar-se? É pena teres batido com a cabeça na porta, filho. Open Subtitles هلّا تصمتان رجاءً؟ من المؤسف أنك اصطدمت بإطار الباب يا فتى
    É pena não teres velhos amigos que não te queiram atacar. Open Subtitles من السيء أنه ليس لديك أصدقاء قدامى لا يريدون مهاجمتك
    É pena ter tido de te perder para perceber isso. Open Subtitles من السيء أن اكتشافي لهذا جاء نتيجة خسارتي لك
    É pena. Provavelmente, só daqui a muitos anos se voltará a ver um caso destes. Open Subtitles هذا مؤسف ربما ستسغرق أعوام قبل أن نرى واحدة أخرى
    É pena podermos matá-lo só uma vez. Open Subtitles أمر مؤسف أننا لا نستطيع قتله إلا مرة واحدة
    É pena não haver muita procura para este tipo de trabalho. Open Subtitles نعم، سيئ جداً ليس هناك كثير من النداءِ لذلك النوعِ مِنْ العملِ
    É pena que temos um último truque em nossas mangas. Open Subtitles من السيئ جداً أنه لدينا أخر خدعة في جعبتنا
    É pena, mas a verdade é que nenhuma maquilhagem consegue simular sangue e nódoas negras numa observação mais próxima e atenta. Open Subtitles إنه لسوء الحظ لكن الحقيقة أن لا مستحضر يمكن أن يقلد الدم والكدمات بشكل جيد وكافي لمواجهة الملاحظة القريبة
    É pena, aposto que dominava esta cidade antes de ter o crachá. Open Subtitles هذا سيء جدا أراهنك أنك قد عرفت كل ذلك قبل أن تحصل على الشارة
    É pena não podermos dizer porque o fez. Não é o que todos queremos saber? Open Subtitles سيء جداً لانستطيع أخبارهم لماذا فعل فعلته وكأننا لانريد معرفة ذلك
    É pena não estarmos sozinhos. Open Subtitles سيئة للغاية لم نتمكن من العثور على مكان كل لأنفسنا.
    Sim, bem, É pena que não saibas para que servem as restantes. Open Subtitles نعم، حسنا، إنه شيء سيئ جدا أنّك لا تعرف إستعمال الباقي
    Não? É pena, porque realmente, preciso de alguém. Open Subtitles لا, يا للأسف , لأني أُريد حقاً . شخصٌ ما
    É pena não poderes ir. Os lugares são mesmo no centro. Open Subtitles ياللأسف لن تستطيع المجيء المقاعد في وسط الملعب
    É pena, ia deixar-te participar numa cirurgia, a sério. Open Subtitles هذا سئ كنت سأدعك تشارك في جراحة حقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد