O último é: Pensar de forma multidisciplinar. | TED | أخيرًا، آخر شيء هو: التفكير بطريقة متعددة التخصصات. |
Para percebermos porquê, tudo o que temos de fazer é pensar na forma de uma lâmpada. | TED | ولنفهم السبب، كل ما نحتاجه هو التفكير في شكل المصباح. |
O problema é que a nossa inclinação inicial é pensar em argumentos que se baseiam nas nossas crenças, nas nossas fontes fidedignas e nos nossos valores. | TED | المشكلة أن اتجاهنا الأساسي هو التفكير في الحجج القائمة على اعتقاداتنا الخاصة ومصادرنا الموثوقة وقيمنا الخاصة. |
O que eu quero que façam todos agora é pensar no mamífero que eu vos vou descrever. | TED | ما أريد منكم فعله الآن هو أن تفكروا فى الحيوان الثديى الذى سوف أصفه لكم. |
O conferencista disse que o trabalho de um CSI é pensar para além do possível. | Open Subtitles | المُحاضر الزائر قالَ a شغل CSI أَنْ يَعتقدَ خارج الصندوقِ. |
A ideia do "pre-mortem" é pensar antecipadamente nas questões que possamos fazer para fazer avançar a conversa. | TED | وبالتالي فإن فكرة ما قبل الحدث هو التفكير مسبقاً في الأسئلة التي يمكنك طرحها والتي ستدفع بالمحادثة إلى مستوى أعلى |
Como é pensar com imagens? | TED | ما هو التفكير عن طريق الصور إذا ؟ إنه بشكل حرفي أفلام |
Realmente, o mais emocionante acerca disto é pensar sobre a energia e o entusiasmo que os jovens artistas conseguem trazer. | TED | و الأكثر إثارة حقاً في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها. |
Não estou. A maneira de ganhar dinheiro é pensar em grande. | Open Subtitles | الوسيلة الصحيحة لكسب المال هو التفكير بطريقة أشمل |
Quando entro naquele campo, é sempre tão esquesito, que tudo o que faço é pensar em ti. | Open Subtitles | أنتِ فتاتي عندما اخرج من هنا ينقلب حالي كُلّ ما افعله هو التفكير بكِ |
E já era tempo disso. Quero dizer, tudo o que sempre fazes é pensar. | Open Subtitles | و حان الوقت لتعرف ذلك أعني، كل ما تفعله أبداً هو التفكير |
Parece que sou obrigada não é? Wolf, tudo o que faço é pensar nesta família. | Open Subtitles | اعتقد علي ان انسى وولف ,كل ماافعله هو التفكير بهذه العائلة |
A primeira coisa que se aprende sobre viver a bordo de um submarino, é pensar pequeno e magro. | Open Subtitles | أول ما تتعلمه حيال الحياة في غواصة هو التفكير بأنك صغير ورفيع |
Olha, filho... o que tens que fazer é pensar, qual vida queres. | Open Subtitles | إسـمع , يـا بني مـا عليـك فعلة هو التفكير بالحيـاة التي تريـدها |
Loucura é pensar que fazemos algo importante na vida só porque usamos gravata! | Open Subtitles | الجنون هو التفكير بأنك تقومين بشيء مهم في حياتك فقط لأنك ترتدين ربطة عنق |
Ao longos destes quatro anos, tudo o que tenho feito é pensar. | Open Subtitles | لأكثر من اربع سنوات كل ما فعلته هو التفكير. |
Ao longos destes quatro anos, tudo o que tenho feito é pensar. | Open Subtitles | لأكثر من اربع سنوات كل ما قمت به هو التفكير |
Os meus trabalhos de casa para a aula de programação é pensar numa aplicação fixe que podemos programar de verdade, mas não consigo pensar em nada. | Open Subtitles | عملي المنزلي فيما يخص حصة البرمجة هو التفكير في تطبيق نستطيع برمجته في الواقع لكن لا فكرة لديّ |
O vosso trabalho de casa é pensar bem sobre isto, contemplar o que isto significa. | TED | و الآن واجبكم المنزلي هو أن تفكروا حقا في هذا ، و التأمل فيما يعنيه. |