A única razão pela qual se vão lembrar de mim... é por tua causa. | Open Subtitles | تعلمون، فإن السبب الوحيد أنها ستعمل من أي وقت مضى تنساني هو بسببك. |
Tudo de mau que aconteceu comigo é por tua causa. | Open Subtitles | كل شيء الرديئة التي حدث لي - هو بسببك. |
Então, é por tua causa que tenho de subir três andares, todos os dias? | Open Subtitles | حسنٌ إذن، أنت سبب استخدامي السلالم صعودا و نزولا لثلاثة طوابق يوميا؟ |
Não me toques. é por tua causa que estou assim. | Open Subtitles | أنت لا تلمسني أنت سبب أن شكلي هكذا |
é por tua causa. Não tens personalidade. O que será que eles querem saber? | Open Subtitles | إنه بسببك ليس لك شخصية |
é por tua causa que várias pessoas estão a ser chamadas ao gabinete da Rebecca? | Open Subtitles | حسناً، إذن هل أنت السبب في سحب الموظفين إلى مكتب (ريبيكا)؟ |
é por tua causa que estamos à procura dela. | Open Subtitles | أنت سبب تواجدنا هنا للبحث عنها الآن |
é por tua causa que preciso de protecção. | Open Subtitles | أنت سبب حاجتي للحماية في المقام الأول. |
"A culpa é tua. é por tua causa que não estão juntos. " | Open Subtitles | " أنت السببَ أنت سبب عدم وجودهم سويا" |
Na realidade, é por tua causa que estou aqui. | Open Subtitles | في الواقع، أنت سبب وجودي هُنا |
é por tua causa que estou assim. | Open Subtitles | أنت سبب تحولي لهذا. |
é por tua causa, receia que o deixes. | Open Subtitles | إنه بسببك |
Castle, é por tua causa que estamos nesta. | Open Subtitles | (كاسل)، أنت السبب في كوننا بهذا الموقف في المقام الأوّل. |
é por tua causa que o Dean tem a Marca de Caim. | Open Subtitles | أنت السبب في وجود (علامة (كاين) على ذراع (دين |