Posso trabalhar com você, mas meu tempo é precioso. | Open Subtitles | استطيع ان اساعدك و لكن وقتى ثمين, اذا ذهبت مرة |
Diz-lhe que o pouco tempo que podemos passar juntos é precioso. | Open Subtitles | قل له أن ما سوى القليل من الوقت لدينا معا ثمين. |
A noite está quase a acabar. O tempo é precioso para mim. | Open Subtitles | الليل يمضي مسرعاً هذا وقت ثمين بالنسبة لي |
Cada detalhe da sua vida diária é precioso para mim... enquanto me sento e escrevo sob o Sol indiano. | Open Subtitles | كل جزء في حياتك اليومية غالي عليَّ... بينما أنا جالس و أكتب تحت الشمس الهندية |
Como antigo Director, tenho melhor percepção que os outros... sobre como é precioso o seu tempo... | Open Subtitles | بصفتي مديرا سابقا، أنا أعرف أكثر من الآخرين ...وقتك غالي |
O vosso tempo juntos é precioso. | Open Subtitles | قضاء الوقتِ مع بعضكما أمرٌ ثمين كما تعرفين. |
Cada dia é precioso para nós agora. | Open Subtitles | أجل، يتوجب عليها لأن كُل يوم .معاً يعتبر ثمين للغاية لنا |
Todas vocês agora partilham de algo que é precioso para mim. | Open Subtitles | أنتم جميعاً الآن تشاركوننى شئ ثمين جداً لى |
Se estiveram, não tinham intenções de se aproximarem de mim, e o tempo é precioso. | Open Subtitles | إذا كانوا هُناك ، ما كانت لتكون لديهم نية الإقتراب مني والوقت ثمين |
Porque você me é precioso. Precioso como nunca foi antes. | Open Subtitles | لأنك ثمين بالنسبة لي أثمن من ذي قبل |
Está vivo. E isso é precioso. Não pode deitar isso fora. | Open Subtitles | وذلك ثمين فقط إرم تلك التفاهات بعيداً |
O meu tempo é precioso filho. Pensava que tinha deixado claro. | Open Subtitles | وقتي ثمين بنيّ , ظننت أنني أوضحت الأمر |
Ali está o homem. Sabemos que o teu tempo é precioso. | Open Subtitles | الرجل الأفضل نعرف أن وقتك ثمين |
Eli, sei como o tempo é precioso para ti. | Open Subtitles | (إلاي)، أنا أعلم كم الوقت ثمين بالنسبة لك |
Cada rinoceronte é precioso e isto parece um final apropriado para a cena final da série. | Open Subtitles | "كل وحيد قرن هو ثمين "و هكذا تبدوا نها نهاية مناسبة للمشهد الأخير لهذه السلسلة". |
Cada minuto que temos, é precioso agora. | Open Subtitles | كل دقيقة لدينا ثمين في الوقت الحالي. |
é precioso para mim... apesar de o suportar com muita dor... as marcas do anel começam a desaparecer. | Open Subtitles | هو غالي عندي ... مع ذلك أنا أقيم مع/ب ألم كبير العلامات فوق الفرقة تبدأ أن تتضاءل |
Você é precioso ... não apenas o Reino. | Open Subtitles | أنت غالي... ليست فقط المملكة |
Isso é precioso. | Open Subtitles | هذا غالي جداً |
Isso é precioso! | Open Subtitles | ذلك غالي ! |