ويكيبيديا

    "é precisamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو بالضبط
        
    • بالضبط هو
        
    • هي بالضبط
        
    Está bem, não faz sentido que seja uma armadilha, e É precisamente por isso que deve ser uma. Open Subtitles حسناً، ليس من المنطقي مطلقاً ان يكون ذلك فخ وهذا هو بالضبط ما يجعل منه فخاً
    localizado por baixo. É precisamente isso que provoca a distorção da minha imagem visual. TED وهذا هو بالضبط ما يسبب تشويه صورتي المرئية
    É precisamente isso que não temos. Open Subtitles حسناً .. هذا هو بالضبط ما لا نملكه ، يا دكتور
    É precisamente por isto que deve ser permitido ao Dr. Zuwanie falar. Open Subtitles هذا بالضبط هو سبب أننا يجب أن نسمح للدكتور زوانى بالحديث
    E É precisamente essa frustração que domina o actual estado de espírito dessa mulher. Open Subtitles وهذا الاحباط بالضبط هو الذي يسيطرعلى حالتها الذهنية الراهنة
    Mas É precisamente a capacidade de chegar a acordo que torna um homem nobre. Open Subtitles لكنها القدرة على المساومة هي بالضبط ماتجعل الرجل سيدا
    É precisamente por isto que não devemos mentir. Open Subtitles ترى؟ هذا هو بالضبط السبب يجب أن لا يكذب.
    É precisamente o que não quero. Open Subtitles لا، وهذا هو بالضبط ما أنا لا أريد. الحفل يبقى حول أبي.
    O verdadeiro dever de um homem é proteger a sua família, e, É precisamente aquilo que o teu pai está a tentar fazer. Open Subtitles رجل واجب الحقيقي هو لحماية عائلته، وهذا هو بالضبط ما والدك يحاول القيام به.
    Mas eu tenciono lutar até à morte, pois É precisamente isso que será necessário. Open Subtitles لكن في سبيل هدفي سأقاتل حتى الموت لأن هذا هو بالضبط ما يتطلبه الأمر
    É precisamente isto que nos oferece uma oportunidade única, porque este minúsculo tamanho permite-nos pôr a luz onde quer que precisemos dela. TED وهذا هو بالضبط ما يتيح لنا فرصة فريدة من نوعها ، لأن هذا الحجم ، صغير جداً جداً يسمح لنا أن نضع الضوء أينما كنا حقا في حاجة إليه
    É precisamente este tipo de situação social... Open Subtitles هذا هو بالضبط هذا النوع من الوضع الاجتماعي...
    É precisamente o que ele me faz. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يفعله لي.
    É, precisamente, disso que tenho medo. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أخشاه
    É precisamente essa pergunta que a Constituição exige que este Gabinete responda. Open Subtitles هذا بالضبط هو السؤال الذى يطلب الدستور أن يجيب عليه هذا المجلس
    É precisamente por isso que não te peço para o matares. Open Subtitles هذا بالضبط هو السبب الذي لن يجعلني أطلب منك أن تقتله
    Porque este é, precisamente, o tipo de parceiro que irão querer ao vosso lado, nos momentos de crise. Open Subtitles لأن ذلك بالضبط هو نوع الشريك الذي تريدونه إلى جانبكم وقت التزعزع
    É precisamente esse tipo de solução que precisamos neste momento. Open Subtitles ذلك بالضبط هو نوع الحلول التي نحتاجها الآن
    É precisamente o que queria dizer. Open Subtitles هذا بالضبط هو ما أعنيه
    E É precisamente sobre "pagar" que nos fala a história deles. Open Subtitles و هي بالضبط الفاتورة التي تدور حولها قصتهم
    Alguma vez te ocorreu que o poder sombrio que ganhámos É precisamente aquele que vocês acham que podem expulsar de vocês? Open Subtitles ألم يخطر في بالك أبدًا أن قوة الظلام التي نكتسبها هي بالضبط تلك التي تعتقد أنك يمكن أن تطردها من نفسك؟
    É precisamente essa sua abrangência que cremos ser a nossa maior ameaça. Open Subtitles هذه الشمولية هي بالضبط ما نعتقد أنه أعظم تهديد لنا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد