É preciso coragem, para amar de novo, quando fomos magoados. | Open Subtitles | يتطلب الشجاعة انا تحب مرة اخرى |
E pra isso É preciso coragem! Uma qualidade que você parece ter bastante | Open Subtitles | وهذا يتطلب الشجاعة وهذا ما ينقصك |
"É preciso coragem para crescer e tornarem-se no que realmente são." | Open Subtitles | "أنه يتطلب الشجاعة لتنضجوا ولتصبحوا ما أنتم عليه حقًا". |
É preciso coragem para puxar o plugue quando ele não funciona. | Open Subtitles | الأمر يتطلب شجاعة لإيقافه حتى و إن كان لا ينجح |
É preciso coragem para assumir uma posição sabendo que pode morrer. | Open Subtitles | يتطلب شجاعة لتقف في موضع تعرف أن عليك علامة ميت |
Porque É preciso coragem para pensar por si só, e ela fez isso. | Open Subtitles | لأن الأمر يتطلب شجاعة لكي تفكري لأجل ذاتك وهي فعلت ذلك |
É preciso coragem para seguires o teu coração e... sair sem o reembolso da cerimónia de casamento. | Open Subtitles | يتطلب جرأة أن تتبعي قلبك وتخرجي من زفاف فاشل |
É preciso coragem para querer alguma coisa, e para amar alguma coisa. | Open Subtitles | يتطلب جرأة لتريد شيء ما و أن تحب شيء ما |
É preciso coragem. | Open Subtitles | وذلك يتطلب الشجاعة. |
Para viver pobre É preciso coragem". | Open Subtitles | لكى تعيش فقيراً " هذا يتطلب الشجاعة |
É preciso coragem... | Open Subtitles | يتطلب الشجاعة... |
É preciso coragem para nos lembrarmos de que este é um mundo em que os sonhos, como os das nossas avós, se tornam realidade. | Open Subtitles | الأمر يتطلب شجاعة لنتذكر أن هذا العالم هو مرتع أحلامنا، مثل حلم جدتي الذي تحقق. |
É preciso coragem para se evidenciar assim. | TED | وهذا الأمر يتطلب شجاعة - أن تقف هكذا - |
É preciso coragem para mergulhar por baixo do gelo. | Open Subtitles | الغوض أسفل الجليد يتطلب شجاعة |
Para fazer isto É preciso coragem. | Open Subtitles | لكن ما تفعله يتطلب شجاعة |
É preciso coragem para fazer o que estás a fazer, Rosario. | Open Subtitles | ما تفعلينه يتطلب شجاعة يا (روزاريو) |
E correr atrás. É preciso coragem. | Open Subtitles | و لتسعى وراء الأمر يتطلب جرأة |