Não é preciso ser nenhum neurocirurgião para perceber que ele não pode realizar uma neurocirurgia. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر جرّاح للمخ لملاحظة أنّه لا يستطيع إجراء جراحة بالمخ |
Não é preciso ser vidente para saber que se passa algo... | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر مستبصراً ليعرف أن ثمة خطب إن لم... |
Não é preciso ser um génio para perceber que um agente da DEA foi ligado ao esquadrão da morte Los Pepes. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر عبقرياً لمعرفة من عميل مكافحة المخدرات القديم الذي كان على اتصال بفرقة الإعدام التابعة لمجموعة لوس بيبيس |
Mas também há outras coisas, é preciso ser generoso. | TED | ولكن عليك القيام بأمور أخرى يجب أن تكون كريماً. |
Porque é preciso ser tão tola para apanhar um marido? | Open Subtitles | لماذا يجب أن تكون الفتاة بلهاء لتحصل على زوج ؟ |
Umas poucas garrafas. Não é preciso ser mesquinho com elas. | Open Subtitles | بضع قوارير، لا داعي أن تكون حريصًا حيالهم. |
Os homens maus também tiveram impacto. Mas é preciso ser muito mau. | Open Subtitles | الرجال السيئين لهم تأثير أيضاً ولكن عليك أن تكون سيئ جداً |
Não é preciso ser um cromo para se saber que é preciso um navegador para a Internet. | Open Subtitles | (لا داعي لأن تكوني مهووسة بالتكنولوجيا يا (جين حتى تعرفي بأنك بحاجةٍ إلى وجود متصفح لتستخدمي الانترنت |
Já te disse, não é preciso ser formado para ser um génio. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ليس من الضروري أن تكون خريج جامعي لكي تكون عبقري |
Não é preciso ser um detective para saber que alguma coisa está errada. | Open Subtitles | كما تعلم، لا يتطلب الأمر محققاً ليرى أن شيئا ما ليس صحيحا |
Não é preciso ser um génio para perceber o que aconteceu. | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر عبقرية لفهم ما حدث |
é preciso ser um homem perfeito para reivindicar isso. Não reivindiquei. | Open Subtitles | يتطلب الأمر رجلاً ذا إنجازات لإدعاء ذلك |
Não é preciso ser um cientista político para perceber que a nossa Guerra-Fria com a Rússia não é ideológica, mas que se baseia no receio da falta desses combustíveis. | Open Subtitles | ..والآن لا يتطلب الأمر عالِماً سياسياً ..ليدرك أن حربنا الباردة مع الروس ليست أيديولوجية ..إنها تعتمد على الخوف، الخوف من عدم كفاية ما نملك |
Bem, rapazes, é preciso ser um para conhecer um. | Open Subtitles | ياشبـاب يتطلب الأمر مثلي ليعرفكم |
Näo é preciso ser um advogado para lidar com estes dois idiotas. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون محامياً لتتعامل مع هذان الوغدان |
Não é preciso ser um homem de negócios, a vida é assim. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تكون رجل أعمال هكذا هى الحياة |
Não é preciso ser caçador para saber isso. | Open Subtitles | لا داعي أن تكون صياداً لتعرف هذا. |
Não é preciso ser tão mal-humorado Henry. | Open Subtitles | لا داعي أن تكون كئيب جداً يا (هنري). |
Agora, é uma inspiração para milhões de americanos, que sabem que não é preciso ser especial nem sequer qualificado para ir ao espaço. | Open Subtitles | إنه الأن مصدر إلهام للملايين من الأمريكان الذين يعرفون أنه ليس عليك أن تكون مميزًا أو حتى مؤهل كي تذهب للفضاء |
Assim, o que podemos concluir é que não é preciso ser rico para ter poucos filhos. | TED | إذاً ما يمكننا استنتاجه هو أنه ليس عليك أن تكون غنياً ليكون لديك عدد أقل من الأطفال. |
Bem, não é preciso ser o Sherlock Holmes. | Open Subtitles | أجل، لا داعي لأن تكوني "شيرلوك هولمز". |
Bom, não é preciso ser louro. | Open Subtitles | حسنا , انه ليس من الضروري أن تكون شقراء. |