Charles, o que é que achas que significa passivo/agressivo? | Open Subtitles | تشارلز، برأيك ماذا أعني بكلمة: المبني للمجهول العدواني؟ |
Porque é que achas que ela foi para à festa? | Open Subtitles | حسناً، لمَ برأيك هي ذهبت إلى هذا الحفل ؟ |
Como é que achas que os faço dar cambalhotas e brincar com os miúdos? | Open Subtitles | كيف برأيك أحملهم على القفزات المزدوجة واللعب مع الأطفال البيض |
O que é que achas que fazemos aqui na Agência? | Open Subtitles | انظري ، ماذا تعتقدين وجودنا هنا في الوكالة ؟ |
- E como é que achas que se consegue ver? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد انه يمكنك أن تعرف؟ اذا كان شخص يريدك ان تعرف |
"O que é que achas que os outros 38% vão fazer?" | TED | ماذا سيفعل في رأيك 38 بالمئة الأخرى من العمال؟ " |
Porque é que achas que aquele miúdo disse para não dormirmos? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين بأنّ الطفل يقول أن لا ننام؟ |
O que é que achas que vai acontecer? | Open Subtitles | ماذا تظنين أنه سيحدث عندما يصبح كل هذا هراء؟ |
O que é que achas que ele está a escrever naquele bloco de notas? | Open Subtitles | ما الذي تظنه يكتبه في تلك المذكرات؟ |
Eu sei, eu sei. Dá-me só um segundo.... Quanto é que achas que eles trazem? | Open Subtitles | أعرف، أعرف، أعطيني فقط ثانية واحدة هنا كم الكمية برأيك التي يحملونها؟ |
Porque é que achas que aceitei este trabalho de merda? | Open Subtitles | مهما يكن لماذا برأيك اخترت هذا النوع من العمل ؟ |
Como é que achas que ela reagia, se soubesse que estou a usar isto? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورها برأيك إن عرفت أني أرتدي هذا؟ |
O que é que achas que eu te faço se não fizeres o que eu quero? | Open Subtitles | ماذا برأيك سأفعل بكِ ما لم تعطيني ما أودّ؟ |
Se os "Trags" te mandaram aqui para matar a Emery e sou eu que acabo morto, quem é que achas que eles vão culpar? | Open Subtitles | اذا ارسلك التراكس , لقتل اميري وانا الوحيد الذي سوف القى حتفي من برأيك سوف يلومون ؟ |
E se eles ganharem força, quanto tempo é que achas que durará a paz? | Open Subtitles | ولو إزدادوا قوة كم من الوقت برأيك سيستمر هذا السلام ؟ |
Se estas pessoas sairem dos gabinetes, que é que achas que vão ver? | Open Subtitles | إذا خرج هؤلاء الأشخاص من مكاتبهم ماذا تعتقدين أنهم سوف يرون ؟ |
Portanto talvez me possas dizer qual é que achas que seria um bom castigo para o que fizeste. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تقولي لي ماذا تعتقدين هو العقاب الجيد لما فعلتيه |
Quem é que achas que comprou a cama onde temos dormido? | Open Subtitles | ومن تعتقد انه اشتري السرير الذي تنام فيه ؟ |
Quanto do teu tempo é que achas que ainda te sobra, miúdo? | Open Subtitles | كم من وقتك الخاص تبقى في رأيك أيها الفتى؟ |
- O que é que achas que ele deve fazer? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين بأنّ عليه فعله ؟ |
Que é que achas que ele está a tentar dizer? | Open Subtitles | ماذا تظنين أنه يحاول أن يقول ؟ |
O que é que achas que a bat-aprendiz tem em mente? | Open Subtitles | ما الذي تظنه يدور في عقل الوطواط ؟ |
"Quem é que achas que é melhor?" "Tens bolachas no peito?" | Open Subtitles | "ما الذي تعتقد أنه الأفضل؟" "ألديك كعك في صندوقك؟" |
Como é que achas que o pai se sente por saber que dormiste com outros tipos? | Open Subtitles | ـ ماهوَ شعور أبي برأيكِ حيال أنكِ قد ضاجعتِ الرجال الذين يعملون لدية ؟ |
Porque é que achas que te chamaram de volta? | Open Subtitles | لماذا تظنهم قد استدعوك ؟ |
Como é que achas que podes participar num golpe como este e namorar? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنك قد تعمل بعمل كهذا و تكون لك علاقه؟ |