E o melhor é que elas também duram por mais de 20 anos. | TED | وأفضل ما في الأمر هو أنها أيضاً سوف تظل لأكثر من 20 عاما. |
O melhor que se pode dizer das escolhas difíceis é que elas são entre opções igualmente boas. | TED | إذن ربما الأمر الصحيح الذي ينبغي قوله في الخيارات الصعبة هو أنها بين خيارات جيدة بنفس الدرجة. |
Um problema que enfrentamos para eliminar as microbolhas é que elas não são muito cooperantes. | TED | إحدى الصعوبات التي نواجهها حاليًا في التخلص من الفقاقيع الميكروسكوبية هو أنها غير متعاونة. |
O bom das armas é que elas se vendem sozinhas. | Open Subtitles | -لا الشيء الرائع بالنسبة للبنادق هو أنهم يبيعون أنفسهم |
Muitos dos problemas que as crianças autistas enfrentam têm uma causa comum, e essa causa é que elas têm dificuldade em entender abstracções, simbolismos. | TED | الآن، العديد من المشاكلات التي تواجه الأطفال المصابين بالتوحد لها سبب واحد، وذلك السبب هو أنهم يجدون صعوبة في فهم التعبيرات الرمزية، والتعبيرات التجريدية |
Tudo o que posso dizer é que elas são um par complicado. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنهم ثنائي غريب |
O motivo de não te lembrares delas é que elas não são tuas. | Open Subtitles | السبب في أنك لا تستطيع أبدا أن تفهمها هو أنها ليست لك |
O que é surpreendente nas empresas é que elas ajustam-se de forma sublinear como a biologia, indicando que são dominadas, não por inovação e ideias supra-lineares; elas tornam-se dominadas por economias de escala. | TED | الذي يدهش عن الشركات هو أنها تتدرج بشكل شبه خطي كعلم الأحياء بالإشارة إلى أنهم محكومون ليس من قبل التدرج الشبه خطي للابتكارات أو الأفكار لقد أصبحوا محكومين من قبل اقتصاديات الأحجام الكبيرة |
Agora, se focarmos mais perto, estes pontos azuis são plasma ionizado à volta de estrelas muito brilhantes. O que acontece é que elas bloqueiam a luz vermelha, por isso, parecem azuis. | TED | الآن، إذا قربنا الصورة، هذه النقاط الزرقاء هي بلازما أيونية حول النجوم الساطعة، وما يحدث هو أنها تمتص اللون الأحمر، لذا تبدو زرقاء. |
A única coisa que importava é que elas acreditavam em mim. | Open Subtitles | كل ما كان مهماً هو أنهم صدقوني |
A coisa com as mulheres é que elas... | Open Subtitles | اسمع، الأمر مع النساء ...هو أنهم |