ويكيبيديا

    "é que me entendes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تَعْرفُ ما أَعْني
        
    • تعرف ما أعنيه
        
    • كنت تعي ما أقوله
        
    • كنت تعرف ماذا أعني
        
    • كنت تعي ما أقول
        
    • كنت تفهم ما أعنيه
        
    • كنت تفهمين قصدي
        
    • فهمت ما أقصد
        
    • فهمتَ قصدي
        
    • فهمتِ قصدي
        
    • تفهم ما أقصد
        
    • تفهمين ما أقصد
        
    Marcar um desses quartos para visitas conjugais, se é que me entendes. Open Subtitles إبدأْ أحد أولئك الزوجيِ الصَغيرِ الغُرَف الزائرة، تَعْرفُ ما أَعْني.
    Eu gosto de estar elevado quando cozinho, se é que me entendes. Open Subtitles أود أن اكون مرتفعة عندما اطبخ، انت تعرف ما أعنيه.
    Podias ter-me visto em acção com uma grande loira, especializada em biologia marítima, se é que me entendes. Open Subtitles لتمكنت من رؤية اقوم بفعل كبير مع شقراء راشدة والتي كانت متخصصة في علم الكائنات البحرية إذا كنت تعي ما أقوله.
    - se é que me entendes. Open Subtitles في الحوض الساخن الجديد إن كنت تعرف ماذا أعني
    Mas não fiques lá muito tempo porque o gelo não é muito atractivo, se é que me entendes. Open Subtitles لا تمكث هناك كثيراً. التجمد، ليس شيئاً جيداً، ان كنت تعي ما أقول.
    Para um tipo que limpava lençóis todo o dia com certeza conseguia fazer umas porcarias nas horas livres, se é que me entendes. Open Subtitles بالنسبة لرجل يُنظف الملاءات طوال اليوم ، فقد كان يعبث بالنهاية أن كنت تفهم ما أعنيه.
    Ninguém vai voluntariamente, se é que me entendes. Open Subtitles لا أحد يذهب إلى هناك طوعاً، إن كنت تفهمين قصدي.
    Sentaram-no atrás, se é que me entendes. Open Subtitles وضعاه في المقعد الخلفي إن فهمت ما أقصد
    Agora tenta filmar de ângulos simpáticos, se é que me entendes. Open Subtitles و الآن حاول تصوير نظرات الإغراء، إن فهمتَ قصدي
    Algumas destas pessoas não são realmente "produtores" produtores, se é que me entendes. Open Subtitles بعض هؤلاء الناس ليسوا بمنتجين حقيقيين ، إن كنتِ قد فهمتِ قصدي
    Estava com problemas em concentrar-me, se é que me entendes. Open Subtitles كنت أعاني مشكلة مع البقاء مركزاَ تفهم ما أقصد
    Se é que me entendes. Open Subtitles ولاتعبثي وتخطئي بشئ إذا كنتي تفهمين ما أقصد
    Triste, mas feliz, se é que me entendes. Open Subtitles حزين لكن سعيد، إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    Ele disse que gostavas de filme, se é que me entendes. Open Subtitles قالَ بأنّك حَببتَ "فلم، " إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    Mas ele conhecia um tipo cuja esposa... tinha problemas em engravidar... então o seu pai pensou em mim, se é que me entendes. Open Subtitles لَكنَّه عَرفَ a رجل الذي زوجته كَانَ يُواجهُ صعوبة يُصبحُ مَضْرُوباً فوق، لذا أَبّكَ فكّرَ بي، إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    E a Neve da Branca era um bocado lamacenta, se é que me entendes. Open Subtitles وكان سنو وايت الكثير من الطين في الثلوج لها، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    A Roberta bebeu demais, portanto vou levá-la a casa, se é que me entendes. Open Subtitles (روبيرتا) شربت الكثير، حسنا؟ لذا سأقوم بإيصالها للمنزل، إن كنت تعرف ما أعنيه.
    Podias ter-me visto em acção com uma grande loira, especializada em biologia marítima, se é que me entendes. Open Subtitles لتمكنت من رؤية اقوم بفعل كبير مع شقراء راشدة والتي كانت متخصصة في علم الكائنات البحرية إذا كنت تعي ما أقوله.
    Ela escondeu-a, se é que me entendes. A maioria estava no meu sutiãn. Open Subtitles كانت تُخفيه في منطقة حساسة, إن كنت تعرف ماذا أعني - معظمه كان في حَـمَّــالة نهديَّ -
    - Se é que me entendes. Open Subtitles إذا كنت تعي ما أقول
    Tomámos a iniciativa de sair de lá a correr, se é que me entendes. Open Subtitles ،أخذنا على أعتاقنا أن نخرج سريعاً .إن كنت تفهم ما أعنيه
    Talvez ele conduza o carro no outro lado da estrada, se é que me entendes. Open Subtitles ربما هو يقود سيارته عكس طريقك " مَثَل بريطاني " إذا كنت تفهمين قصدي ؟
    Se é que me entendes. Open Subtitles طبيعية " إذا فهمت ما أقصد"
    Se é que me entendes. Open Subtitles إن فهمتَ قصدي.
    Geralmente depois da meia-noite a cheirar a café se é que me entendes. Open Subtitles عادة بعد منتصف الليل يبدُ ذلك مثل القهوة لو فهمتِ قصدي
    Deixei-o ver as minhas águas, se é que me entendes. Open Subtitles جعلته يدحرج في مصرفي ، إن كنتي تفهمين ما أقصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد