ويكيبيديا

    "é raro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من النادر
        
    • نادراً ما
        
    • إنه نادر
        
    • هذا نادر
        
    • هو نادر
        
    • نادر ما
        
    • نادر هذه
        
    • ليس من العادة
        
    • إنها نادرة
        
    • أمر نادر الحدوث
        
    • انه أمر نادر
        
    • انه نادر
        
    • النادر أن
        
    • نادرًا ما
        
    • إنه أمر نادر
        
    É raro ver intersexuais que não tenham sido submetidos a cirurgias. TED من النادر أن تقابل شخصًا ثنائي الجنس لم يخضع للعمليات.
    Sabes, É raro encontrar pessoas que fazem bem o seu trabalho. Open Subtitles من النادر العثور على أشخاص يقومون بعملهم على أكمل وجه
    Afinal, há muitos conteúdos revoltantes na Internet, mas porque É raro vermos essa porcaria no Facebook, no Twitter ou no Google? TED فكما نعرف، الإنترنت مليء بالأشياء المقززة، لكننا نادراً ما نراها على فيسبوك وتويتر وجوجل؟
    É raro mas às vezes os doentes não acordam da cirurgia. Open Subtitles إنه نادر ولكن أحياناً ، لا يفيق المرضى بعد الجراحة
    É raro, mas acontece. E se esta for uma dessas vezes? Open Subtitles هذا نادر الحدوث، لكنّه وارد، ماذا لو كنّا بصدد إحدى تلكَ النوادر؟
    Na minha profissão, É raro ser reconhecido pelo trabalho feito. Open Subtitles في مجالي، فإنه من النادر أن يعترف أحداً بمهارتك
    Obrigado. É raro conhecer alguém que tenha ouvido o álbum. Open Subtitles شكراً لك، من النادر أن أقابل أحد سمع الألبوم
    É raro ver um lótus a crescer aqui, no meio da cidade. Open Subtitles من النادر أن أرى زهرة اللوتس تنمو هنا في وسط المدينة
    É raro uma empresa se interessar tanto por um paciente. Open Subtitles من النادر لشركة ما أن تهتم بمريض لهذه الدرجة
    É mais uma questão de aspeto do que de etiqueta, mas É raro não haver nada sob os pratos. Só mesmo numa mesa de piquenique. TED إن هذا يتعلق بالمظهر أكثر من الآداب، لكنه من النادر ألا نرى شيئا تحت الطبق إلا إذا كنت تأكل على طاولة نزهة.
    É raro receber um investimento de fora para a educação de raparigas. TED من النادر أن نجد استثمارات خارجية في مجال تعليم الفتيات.
    Ontem disse que É raro o comboio passar aqui às 5 da manhã. Open Subtitles لقد أخبرتني بالأمس أن قطار البضائع نادراً ما يأتي هنا في الخامسة صباحاً
    Ao contrário do que se pensa, não atacam homens, É raro. Open Subtitles بعكس معتقدات الناس ، الذئاب لا تهاجم البشر ، أو نادراً ما تهاجم
    É raro agentes femininos serem tão bonitos. Open Subtitles نادراً ما يكون النساء الضباط بهذا الجمال
    É raro até para nós, mas encaixa nos sintomas. Open Subtitles إنه نادر حتى بمقاييسنا لكنه يناسب أعراضها
    Não há amor ilimitado no mundo. É raro. Open Subtitles الحب ليس متعدداً في العالم، بل إنه نادر
    É raro, mas acontece. E se isto é uma dessas vezes? Open Subtitles هذا نادر الحدوث، لكنّه وارد، ماذا لو كنّا بصدد إحدى تلكَ النوادر؟
    Eu disse que o sarcoma É raro. TED وقلت لكم ان الساركوما هو نادر الحدوث.
    É raro os Tongs confiarem em quem não seja mesmo chinês. Open Subtitles نادر ما يأتمن الملقط أى واحد غير صينى بالكامل
    Hoje em dia, É raro ver americanos a trabalhar à civil. Open Subtitles ! أمريكي بوظيفة مدنية مشهد نادر هذه الأيام
    É raro ver-vos juntos. Open Subtitles ليس من العادة رؤيتكما معا في الخارج.
    É raro mesmo. Estou guardando para uma ocasião especial. Open Subtitles إنها نادرة جداً ، لقد كنت أحتفظ بها
    As coisas resultaram com o Chandler e a Monica, mas isso É raro. Open Subtitles عملت الامور ل تشاندلر ومونيكا، ولكن هذا أمر نادر الحدوث.
    É raro ter os três irmãos juntos. Open Subtitles انه أمر نادر أن يجتمع الأخوة الثلاثة معاً
    Quer dizer, É raro. É arriscado raptar um americano. Open Subtitles اعني, انه نادر‏ وامر محفوف المخاطر ان يختطف شخص امريكي
    É raro conseguir ter um acesso tão íntimo à vida íntima e ao quotidiano de pessoas que, por necessidade, se fecham a estranhos. TED نادرًا ما تستطيع الوصول عن قرب للحياة الحميمية واليومية لأناس، بحكم الضرورة، منغلقين عن الغرباء.
    É raro, mas se há histórico familiar ou excesso de peso. Open Subtitles ... إنه أمر نادر, و لكن إذا كان لديك تاريخ عائلة أو إذا كان وزنك زائد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد