ويكيبيديا

    "é sério" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمر خطير
        
    • أنت جاد
        
    • أمر جدّي
        
    • أمر جاد
        
    • أنا جاد
        
    • على محمل الجد
        
    • أمر جدي
        
    • هذا جاد
        
    • هو جدّي
        
    • هو جدّيُ
        
    • إنه جاد
        
    • أمرٌ جاد
        
    • امر جاد
        
    • انه جاد
        
    • إنني أعني ما أقوله
        
    Hoje estão todos com vontade de brincar. Olhe que o caso é sério! Open Subtitles حسناً,أصبح الجميع كوميدياً هذة الليلة,اسمعي هذا أمر خطير
    Isto é sério. Esta noite vai precisar dum guarda-costas. Open Subtitles وهذا أمر خطير أنت تحتاج إلى حارس شخصي الليلة
    Adoro os meus amigos brancos. é sério? Open Subtitles اللعنة , أنا أحب أصدقائي البيض هل أنت جاد ؟
    Eu sei que para ti uma promessa não é nada. mas para mim é sério. Open Subtitles أنا أعلم أن الوعد بالنسبة لك يا بيتر لا يعني شيئاً، ولكن بالنسبة لي، انه أمر جدّي. إنه أمر جدّي بالنسبة لي، سيد عزيز.
    Isto é sério, senhor. A polícia Francesa está a caminho. Pare! Open Subtitles هذا أمر جاد يا سيدي الشرطة الفرنسية في طريقها، توقف
    é sério. Era um cocker spaniel grande, com dentes grandes. Open Subtitles أنا جاد , كان كلب أسبانى ضخم بأسنان كبيرة
    O assunto é sério, Sherlock. Eu sei disso. Open Subtitles قم بأخذ الأمر هذا على محمل الجد يا شارلوك
    É uma das partes mais difíceis do meu trabalho, mas isto é sério. Open Subtitles وهي واحدة من أصعب أجزاء عملي... لكن هذا أمر جدي.
    Não te armes em esperto, Paul! O assunto é sério! Open Subtitles أو المحاماه لا تكن أحمقاً يا باول هذا جاد
    Estou a brincar, eu sei que isto é sério. Open Subtitles أنا تمزح، أنا أعلم أن هذا أمر خطير.
    Eu sempre soube que estavas en quaquer coisa sinistra, mas isto é sério. Open Subtitles دائما كنت أعرف أنك متورط بأمر غامضسيء,و لكن هذا أمر خطير.
    é sério? - Muito sério. Open Subtitles أنت جاد في هذا الأمر؟
    é sério esse lance de Cyndi Lauper? Open Subtitles -هل أنت جاد بشأن "سيندي لوبر"؟
    - Deixa-te disso, Garfield, isto é sério. - Não, a sério, eles vão salvar-nos. Open Subtitles أوقف هذا غارفيلد, هذا أمر جدّي لا, حقيقة, سوف ينقذوننا
    Isto é sério, Sr. A polícia Francesa vem a caminho. Open Subtitles هذا أمر جاد يا سيدي الشرطة الفرنسية في طريقها، توقف
    Não gozes que é sério. Podes emprestar-me 50 coroas? Open Subtitles لا تستهزئ، أنا جاد في هذا هل تستطيع توفير 50 فرنك؟
    Não, é sério. Open Subtitles لا, على محمل الجد.
    Isto é sério! Open Subtitles إنما هو أمر جدي
    Isto é sério. É alguém que está a sentir muita dor. Open Subtitles هذا جاد ، هذا شخص يعاني قدراً كبيراً من الألم
    - é sério entre os dois? Open Subtitles هَل هو جدّي بينكم؟
    Penso que é sério. Open Subtitles أعتقد هو جدّيُ.
    Mas isso não é piada. é sério. Open Subtitles و لكن هذه ليست مزحة إنه جاد في هذا الأمر
    Isto é sério. Open Subtitles هذا أمرٌ جاد
    Isto é sério, estou sozinha e a última coisa que precisas é... Open Subtitles هذه امر جاد وان لوحدي هذا اخر امر عليك فعله فقط تعال هنا
    E eu disse-lhe: "Sim, ele é sério, está a treinar mesmo muito." Open Subtitles و انا أجت نعم انه جاد , أنه يتمرن بقسوة
    - Não, é sério. Open Subtitles -لا، إنني أعني ما أقوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد