ويكيبيديا

    "é só o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كل ما
        
    • هذا كلّ ما
        
    • ذلك كل ما
        
    • الذي كُلّ
        
    • وهذا هو كل ما
        
    • هذا هو كل ما
        
    • أهذا كل ما
        
    • هي كل ما
        
    • ذلك كلّ ما
        
    • هذا كُل ما
        
    • هذا كل مالدي
        
    • هذا فقط ما
        
    Vamos tratar nós de tudo primeiro, É só o que digo. Open Subtitles دعينا نتحكم بكل الأمور أولاً هذا كل ما أفكر به
    É só o que me interessa. Não preciso da sua demissão. Open Subtitles .هذا كل ما أهتم به . لست بحاجة إلى إستقالتك
    Trá-lo para a reunião. É só o que eu peço. Open Subtitles فقط أحضره إلى طاولة حوار, هذا كل ما أطلبه
    É só o que posso fazer por ti, filho. Open Subtitles هذا كلّ ما بوسعى فعله لك يا بنىّ
    Eu jamais pedirei algo de novo. É só o que eu quero. Open Subtitles أنا لن أسئل لأي شيء آخر ثانيةً ذلك كل ما أريد
    Usa a cabeça. É só o que te digo, Richie. Open Subtitles استخدم عقلك هذا كل ما سأقوله لك يا ريتشي
    Chama-se relaxar, e É só o que precisas saber. Open Subtitles إنه يسمى بالاسترخاء هذا كل ما عليكِ معرفته
    Estão a receber cinco, agora. É só o que lhes interessa. Open Subtitles لن يفعلوا ، يحصلون على خمسٍ الآن هذا كل ما يهتمون لأجله
    Agora recebem cinco. É só o que lhes interessa. Open Subtitles يحصلون على خمسة الآن هذا كل ما يهتمون به
    Agora é um... agora é ladrão, Rouba todos os musicos latinos, mas É só o que temos. Open Subtitles والان هو يسرق كل الالحان اللاتينية ولكن هو من نحتاج اليه يارجل هذا كل ما اريد قوله
    Ele vai a sua casa uma vez, É só o que é preciso. Open Subtitles . إنه يتسلل إلى منزلك، هذا كل ما يكلفه الأمر
    Se optar pela autópsia, É só o que faremos. Open Subtitles لو أن هذا ما تريد تشريح للجثة، هذا كل ما نفعله
    Eu e o lobisomem a sós numa jaula durante três minutos. É só o que peço. Open Subtitles أجل , أنا و المستذئب وحيدون في القفص لمدة ثلاث دقائق , هذا كل ما أطلبه
    O meu negócio é a medicina e posso ajudar! É só o que quero dizer, que posso ajudar. Open Subtitles أستطيع المساعدة هذا كل ما أقولة أستطيع المساعدة
    É só o que sabemos fazer, correr e fornicar. Open Subtitles هذا كل ما نفعل الجري والسرمحة والناس البيض يسيبوا مولهم صحيح
    Passam-se aqui coisas estranhas. É só o que eu sei. Open Subtitles ثمّة أمور مريبة ، تحدث بهذا المكان، هذا كلّ ما أعلم.
    Bem, sou um polícia honesto. É só o que lhe devia interessar. Open Subtitles حسناً، أنا شرطي نظيف ذلك كل ما ينبغي أن تُشغل بالكِ به
    É só o que levará de mim. Open Subtitles عَملتُ ما عليي، الذي كُلّ تُصبحُ منّي.
    É só o que podemos fazer. Open Subtitles وهذا هو كل ما يمكننا القيام به.
    Não, o Mac quer isso certo, É só o que interessa. Open Subtitles لا، ماك يريد لهم الحق، هذا هو كل ما يهم.
    É só o que vai fazer por ele? Open Subtitles أهذا كل ما ستفعله له
    Afinal, É só o que nos sobrou, não é? Open Subtitles بعد كل شيئ ، هي كل ما تبقى بنا ، اليست ؟
    É só o que tenho, chavalo, é pegar ou largar. Open Subtitles ذلك كلّ ما عندي يا رجل إما أن توافق أو ترفض
    Podias encontrar um homem decente se te produzisses um pouco. É só o que estou a dizer. Open Subtitles يكون بمقدوركِ الحصول على رجل مُحترم إذا أتأنقتِ قليلاً، هذا كُل ما أنصحه لكِ.
    É só o que tenho a dizer. Open Subtitles هذا كل مالدي لأقوله. شكرا لك، كابتن (بريليز)
    E isso nem é o que eles comem. É só o que cai do que eles comem. Open Subtitles وهذا ليس حتـّى ما يأكلونه، هذا فقط ما يسقط من طعامهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد