Parte da arte da conceção de interfaces simples e boas, é saber quando utilizar cada uma destas funcionalidades. | TED | جزء من فن تصميم أوجه استخدام بسيطة، و جيدة هي معرفة متى تستخدم كل من هذه الميزات. |
Sem ofensa, mas o seu trabalho não é saber? | Open Subtitles | ، لا أقصد الإهانة، لكن أوليست وظيفتك هي معرفة ما يجري؟ |
Mas eu disse-lhe: "O truque com qualquer animal é saber acalmá-lo." | Open Subtitles | لكني قلت له أن الخدعة مع أي وحش هو أن تعرف كيف تهدئه |
Disse-me que tudo o que uma mãe quer é saber se criou bem o seu filho. | Open Subtitles | قلت لي بأن كل ما تريده الأم هو أن تعرف بأنها احسنت تربية ابنها |
Mas tão importante como isso é saber quais os detalhes a deixar de lado para que a ideia principal seja absorvida. | TED | و لكن المهم أيضا هو معرفة أي تفاصيل لا تستحق ان تروى حتى نستطيع توصيل الهدف الرئيسي من القصة. |
O que é difícil é saber que a Francesca Guerrera ainda respira, depois de ter conspirado com as bruxas para matar a minha bebé. | Open Subtitles | (المتعب هو علمي بأن (فرانشيسكا جاريرا مازلت حية بعد قيامنا بالماكيدة |
Um dos meios de descobrirmos é saber o que fizeram. | Open Subtitles | واحدة من الطرق لتعرفوا ما يفعله الناس هو أن تعرفوا ما فعلوه |
A questão é saber se tu a tens para viver. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو هل لديكم أمعاء لتحيوا ؟ |
Às vezes o mais difícil é saber que ponte atravessar e que ponte queimar. | Open Subtitles | أحياناً أصعب الاشياء هي معرفة أية جسر لعبوره وأيهم لاحراقه |
Uma das muitas coisas reconfortantes em se ter filhos é saber que a nossa juventude não acabou, mas passou simplesmente para uma nova geração. | Open Subtitles | من الأشياء الجيّدة في الحصول على الأولاد هي معرفة أنّك لن تشاهدهم يفارقون الحياة بل تجدهم يصنعون جيلا جديدًا |
O meu último desejo é saber se passaste no teste. | Open Subtitles | أمنيت وفاتي هي معرفة ما إذا كنت نجحت في الاختبار |
A primeira coisa que tens de aprender como Pai, é saber quando uma delas te está a mentir. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن تتعلمه كأب, هو أن تعرف متى أطفالك يكذبون عليك. |
é saber o vosso remate, o vosso final, sabendo que tudo o que estão a dizer, da primeira frase à última, conduz a um único objetivo, e, idealmente, confirmando alguma verdade que aprofunde a nossa compreensão de quem somos como seres humanos. | TED | هو أن تعرف الجزء المضحك لديك، نهايتك، أن تعرف أن كل شيء تقوله، من أول جملة إلى آخرها، يقود إلى هدف واحد، وبطريقة مثالية، تأكيد بعض الحقيقة التي تعمق فهمنا لما نحن عليه كبشر. |
Devo dizer que a melhor parte da gravidez é saber quem é o pai. | Open Subtitles | أفضل جزء في الحمل هو أن تعرف من أباه |
Conhecê-los como casal é saber que estamos na presença do amor. | Open Subtitles | لمعرفة لهم كزوجين هو معرفة أنك حقا في وجود الحب. |
Acho que a intenção é saber quem é heterossexual ou gay. | Open Subtitles | انا اظنان فكرة التطبيق هو معرفة من المستقيم ومن الشاذ |
E o que me faz aguentar é saber que o Henry ainda te terá a ti. | Open Subtitles | وفقط ما يجعله قابلاً للاحتمال هو علمي أنّك ستكونين لجانب (هنري) |
O vosso trabalho é saber tudo o que puderem sobre ele e perceber a melhor forma de o fazer trair o país dele. | Open Subtitles | وظيفتكم هو أن تعرفوا كل ما تريدونه حتي تعرفوا " كيف تجعلوه ضد بلده " ؟ |
Tudo o que queremos é saber onde encontrá-lo. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفته هو أين يمكننا إيجاده |
O problema é saber de que lado se está. | Open Subtitles | الشيء الواجب معرفته هو أي جانب ستتبعه |