ويكيبيديا

    "é sabido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من المعروف
        
    • هذا معروف
        
    Escondei-a. É sabido que nestas celas morre-se à sede. Open Subtitles قُم بتخبأته, من المعروف أن الرجال يموتون هُنا فى هذه الزنازين من العطش.
    Na cultura nativa, É sabido que os espiritos podem possuir-te o corpo, enquanto dormes. Open Subtitles في ثقافة السكان الأصليين، من المعروف أن للأرواح القدرة على تلبس الجسد أثناء النوم
    É sabido há muito tempo que esta vizinhança geral do cérebro está envolvida no processamento da linguagem, mas só muito recentemente demonstrámos que estas zonas a rosa respondem de forma extremamente seletiva. TED من المعروف سابقا أنّ المناطق المجاورة هنا تتدخّل في عملية استيعاب اللغات وكشفنا في وقت ليس بالبعيد أنّ هذه المناطق الوردية تستجيب بصفة انتقائية جدا.
    É sabido QUE FOI UMA ASTRÓNOMA EXCEPCIONAL, Open Subtitles "من المعروف أنّها كانت فلكية نابغة مشهورة بدراستها الرّياضية" "للمنحنيات المخروطية"
    É sabido, Lily. Que estes são animais sagrados. Open Subtitles ان هذا معروف يا ليلي ان هذه الحيوانات مقدسه
    É sabido que patentes diferentes podem descontrair juntas. Open Subtitles الرتب المختلفة يمكن أن ترتاح معاً هذا معروف
    É sabido que a família possui dinheiro. Open Subtitles من المعروف أن العائلة تملك النقود
    podem afetar o cérebro do bilingue. É sabido que o hemisfério esquerdo do cérebro é mais dominante e analítico nos processos lógicos, enquanto o hemisfério direito é mais ativo nos emotivos e sociais, embora isto seja uma questão de grau e não uma separação absoluta. TED من المعروف جيداً أنّ النصف الأيسر للدماغ هو المسيطر الأكبر والمُحلِّل في العمليّات المنطقيّة، في حين أنّ النصف الأيمن هو أكثر نشاطاً في العملياّت الاجتماعيّة والعاطفيّة، على الرغم أن هذه مسألةٌ نُسب، وليست اختلافاً بالمطلق
    É sabido que tem os juízes sob controlo. Open Subtitles من المعروف ان القضاة في جيبك
    É sabido que Lisbeth Salander passou vários anos num hospital psiquiátrico. Open Subtitles (من المعروف أنّ (ليزبيث كانت تتعالج في مصحة عقليّة لعدة سنوات
    É sabido que a Coreia do Norte estava a desenvolver um arsenal nuclear. Open Subtitles .. من المعروف أنَّ (كوريا الشمالية) كانت تقوم بتطوير ترسانة نووية
    É sabido que ela, agora, é uma Open Subtitles من المعروف أنها الآن
    É crítico para o comércio. Isto É sabido pelo mundo. Open Subtitles ‫هذا ضروري من أجل التجارة ‫هذا معروف للعالم
    - É sabido. Open Subtitles - هذا معروف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد