ويكيبيديا

    "é sensível" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حساس
        
    • وحساس
        
    • حسّاس
        
    • إنها عاطفية
        
    • حسّاساً
        
    • حسّاسة
        
    E sei que ele não é o mais inteligente, mas é sensível... e podes fingir que te interessas por ele. Open Subtitles انا اعلم انه ليس احد سكينه فى الدرج و لكنه حساس مايكل و يمكنك التظاهر بانك مهتم به
    O terceiro sistema é no chão e é sensível à pressão. Open Subtitles النظام الثالث خاص بالأرضية وهو حساس للضغط
    Massachusetts, Boston em particular, é sensível à ideia de ser rotulada como "Capital dos Impostos do País. " Open Subtitles ماساتشوستس, خصوصاً بوسطن شيء حساس ان توصف بأنها رأس مال ضرائب البلد
    Gosto dele. É esperto, é sensível. Open Subtitles أحبه، إنه ذكي وحساس
    "Troxa, um demónio invisível cuja fraqueza é que a sua bioquímica ectoplasmática é sensível ao frio. Open Subtitles "تروكسا، هو شيطان خفي و نقطة ضعفه هو أنَّ حضوره الروحي الشفاف حسّاس جداً تجاه البرودة.
    é sensível, mas atrevida. Open Subtitles -نعم، إنها عاطفية لكن... شجاعة
    Ele também diz que você é o único que vai para quando o trabalho é sensível. Open Subtitles وأخبرني أيضاً أنكِ الشخص الذي يلجأ اليه عندما يكون الأمر... "حسّاساً"
    Porque ela é sensível, é inteligente, e artística. Open Subtitles لأنّها حسّاسة و ذكيّة إنّها فنّانة
    E pedir dinheiro não faz parte dela. Ele é sensível em relação a isso. Open Subtitles المطالبة بالمال ليس جزء منه إنه حساس بشأن هذا
    Esses indicam as frequências a que a mina é sensível. Open Subtitles هذه تشير إلى الترددات المختلفة التى يعتبر اللغم حساس بها
    O Viktor não vai aguentar, é sensível demais. Open Subtitles وفيكتور لن يستطيع ان يتحمل هذا فهو حساس جدا
    Controlas com os teus dedos, tudo é sensível ao tacto. Open Subtitles سيطر عليه بأطراف أصابعك. لمس كل شيء حساس.
    Este cavalo em particular, também é sensível aos ruídos que os camiões fazem na auto-estrada. Open Subtitles هذا الحصان المتميز أيضاً انه حصان حساس كما نرى
    O parasita é sensível a ela. É por isso que o templo funciona. Open Subtitles الطفيلي حساس للأشعة التي يعمل عليها الضريح
    é sensível a moda. Se não vestires Prada, Ele considera-te um impuro. Open Subtitles هذا حساس للأزياء، إذا لم تكوني ترتدين برادا سيمزق ثوبك
    Este cavalo em especial... também é sensível a tubo de escape de camião na estrada 20. Open Subtitles هذاالحصانبالاخص "حسّاس أيضاً إلى "المدافع الخلفية للشاحنات التي على طريق 20
    Ele é sensível de mais. Open Subtitles إنّه حسّاس جداً.
    Ele é sensível. Open Subtitles لذا اصبحت حسّاسة إلى حدٍّ ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد