E sei que ele não é o mais inteligente, mas é sensível... e podes fingir que te interessas por ele. | Open Subtitles | انا اعلم انه ليس احد سكينه فى الدرج و لكنه حساس مايكل و يمكنك التظاهر بانك مهتم به |
O terceiro sistema é no chão e é sensível à pressão. | Open Subtitles | النظام الثالث خاص بالأرضية وهو حساس للضغط |
Massachusetts, Boston em particular, é sensível à ideia de ser rotulada como "Capital dos Impostos do País. " | Open Subtitles | ماساتشوستس, خصوصاً بوسطن شيء حساس ان توصف بأنها رأس مال ضرائب البلد |
Gosto dele. É esperto, é sensível. | Open Subtitles | أحبه، إنه ذكي وحساس |
"Troxa, um demónio invisível cuja fraqueza é que a sua bioquímica ectoplasmática é sensível ao frio. | Open Subtitles | "تروكسا، هو شيطان خفي و نقطة ضعفه هو أنَّ حضوره الروحي الشفاف حسّاس جداً تجاه البرودة. |
é sensível, mas atrevida. | Open Subtitles | -نعم، إنها عاطفية لكن... شجاعة |
Ele também diz que você é o único que vai para quando o trabalho é sensível. | Open Subtitles | وأخبرني أيضاً أنكِ الشخص الذي يلجأ اليه عندما يكون الأمر... "حسّاساً" |
Porque ela é sensível, é inteligente, e artística. | Open Subtitles | لأنّها حسّاسة و ذكيّة إنّها فنّانة |
E pedir dinheiro não faz parte dela. Ele é sensível em relação a isso. | Open Subtitles | المطالبة بالمال ليس جزء منه إنه حساس بشأن هذا |
Esses indicam as frequências a que a mina é sensível. | Open Subtitles | هذه تشير إلى الترددات المختلفة التى يعتبر اللغم حساس بها |
O Viktor não vai aguentar, é sensível demais. | Open Subtitles | وفيكتور لن يستطيع ان يتحمل هذا فهو حساس جدا |
Controlas com os teus dedos, tudo é sensível ao tacto. | Open Subtitles | سيطر عليه بأطراف أصابعك. لمس كل شيء حساس. |
Este cavalo em particular, também é sensível aos ruídos que os camiões fazem na auto-estrada. | Open Subtitles | هذا الحصان المتميز أيضاً انه حصان حساس كما نرى |
O parasita é sensível a ela. É por isso que o templo funciona. | Open Subtitles | الطفيلي حساس للأشعة التي يعمل عليها الضريح |
é sensível a moda. Se não vestires Prada, Ele considera-te um impuro. | Open Subtitles | هذا حساس للأزياء، إذا لم تكوني ترتدين برادا سيمزق ثوبك |
Este cavalo em especial... também é sensível a tubo de escape de camião na estrada 20. | Open Subtitles | هذاالحصانبالاخص "حسّاس أيضاً إلى "المدافع الخلفية للشاحنات التي على طريق 20 |
Ele é sensível de mais. | Open Subtitles | إنّه حسّاس جداً. |
Ele é sensível. | Open Subtitles | لذا اصبحت حسّاسة إلى حدٍّ ما. |