E raça é um conceito ilegítimo que nós criámos baseado no medo e na ignorância. | TED | والعرق هو مفهوم لا أصل له نحن أنشأناه بأنفسنا مبنيا على خوفنا والجهل. |
Claro, o Inferno é um conceito interessante, não é? | Open Subtitles | بالطبع ، الجحيم هو مفهوم جدير بالإهتمام ، أليس كذلك؟ |
Monogamia é um conceito utópico. | Open Subtitles | الزواج الأحادي هو مفهوم المدينة الفاضلة. |
no embatendo os rabos um no outro, o que é um conceito interessante. Agora aqui está um macho à esquerda e uma fémea à direita. | TED | و هو مبدأ مثير للاهتمام. الآن هنا ذكر على اليسار |
Neste caso, uma mole é um conceito que usamos na química para contar moléculas, átomos, tudo o que seja muito pequeno. | TED | حسنا، في هذه الحالة، المول هو مبدأ نستخدمه في الكيمياء لحساب الجزيئات والذرات، وأي شيء متناهي الصغر. |
é um conceito moral ilusório, que não existe na natureza. As suas origens e conotações estão interligadas com a religião e a mitologia. | Open Subtitles | إنه مفهوم أخلاقي وهمي لا يوجد في الطبيعة نشأته ودلالاته مرتبطة بشكل معقّد بالدين والأساطير |
A cegueira intencional é um conceito legal que significa que, se há informações que podemos saber e que devemos saber e, mesmo assim, conseguimos evitar saber, a lei considera que estamos intencionalmente cegos. | TED | تعامي مقصود هو مفهوم قانوني يعني، إذا كان هناك معلومة تستطيع معرفتها و يجب عليك معرفتها لكنك بطريقة ما تجنبت معرفتها، فالقانون يعتبرك متعامٍ قصدًا. |
Por exemplo, "Beat", o projeto que já referi, é um conceito desenvolvido por um baterista e um engenheiro de "software" que não se conheciam, dois dias antes de organizarem a ideia. | TED | كمثال، "ضرب" المشروع الذي تحدثت عنه منذ قليل هو مفهوم طور بواسطة قارع طبول ومهندس برمجيات. واللذين لم يكونا قد تعرفا على بعضهما قبل يومين من إيجاد الفكرة |
A extinção de toda a realidade é um conceito que nenhuma resignação consegue abarcar. | Open Subtitles | أنّإنقراضكُلالواقع... هو مفهوم عدم التخلي الذي يُمكن أن يشمل الأمر. |
A monogamia é um conceito ultrapassado. | Open Subtitles | الزواج الأحادي هو مفهوم عفا عليه الزمن. |
"Lar" é um conceito transitório. | TED | الوطن هو مفهوم مؤقت |
Este é um conceito radicalmente novo que pode ser aplicado a outras perturbações neurológicas, e a que chamei "neuropróteses personalizadas," em que, detetando e estimulando interfaces neurais, eu implantei em todo o sistema nervoso, no cérebro, na espinal medula, até mesmo em nervos periféricos com base em deficiências específicas do paciente. | TED | وهذا هو مفهوم جديد جذرياً قد يمكن تطبيقه في الاضطرابات العصبية الأخرى الاصطلاح الذي استحدثته "الطعم العصبي الشخصي" حيث يقوم باستشعار وتحريض التداخلات العصبية والذي قمت بزرعه خلال الجهاز العصبي في الدماغ, في النخاع الشوكي وحتى في الأعصاب المحيطية وذلك حسب الأعاقة الموجودة لدى المريض |
Sorte é um conceito ofensivo e repugnante. | Open Subtitles | -الحظ هو مفهوم قبيح وبغيض |
"Deixado como morto" é um conceito antigo. | Open Subtitles | (تُرك ليموت)، هو مفهوم قديم |
O tempo é um conceito ocidental. Para eles, não significa nada. | Open Subtitles | الوقت هو مبدأ غربي لايعني أيّ شئ بالنسبة لهم |
é um conceito e tanto. | TED | إنه مفهوم صعب. |
A fé é um conceito interessante. | Open Subtitles | أجل، إنه مفهوم شائق |