ويكيبيديا

    "é um dos nossos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هو أحدنا
        
    • أحد رجالنا
        
    • إنّه واحد من
        
    • إنه واحد من
        
    • إنه واحد منا
        
    • هو واحد من
        
    • هو واحد منا
        
    • واحدٌ منا
        
    Bem, é só uma fachada, ele é um dos nossos. Open Subtitles في الحقيقة ، هو مجرد وجهه هو أحدنا
    Sim, ele é um dos nossos. Open Subtitles نعم، هو أحدنا.
    Não acha que é um dos nossos no forno, pois não? Open Subtitles -أنتِ لا تظنّين أنّ أحد رجالنا في الفرن، أليس كذلك؟
    é um dos nossos esconderijos. Mande uma equipa para esta morada. Open Subtitles إنّه واحد من ملاجئنا الآمنة اجعلهم يتوجهون إلى هذا العنوان
    Ele é um dos nossos melhores estagiários e bastante merecedor de assistência financeira. Open Subtitles إنه واحد من أفضل المُتدربين ويستحق بجدارة مُساعدة مالية
    é um dos nossos... Paul Briggs. Open Subtitles أريد توزيع نشرة للقبض على شخص ما إنه واحد منا..
    Aqui o Jonathan é um dos nossos melhores escritores e vai cobrir a inauguração e dar-lhe um grande destaque. Open Subtitles نعم , جوناثان هو واحد من أفضل الكتاب وهو سيغطي الافتتاح ويجعله واسع الشهرة
    O Olmo é irmão dos vossos filhos porque o pai dele é um dos nossos. Open Subtitles أولمو هو أخ لأبنائكم لأن أباه هو واحد منا
    Baixem, pessoal! Ele é um dos nossos Open Subtitles تراجعوا يا رفاق إنه واحدٌ منا
    - Bell Ranger. - Não é um dos nossos. Open Subtitles حارس من حراس بيل ليس أحد رجالنا
    é um dos nossos cavalheiros. Open Subtitles . إنه أحد رجالنا المهذبين - رجالكم ؟
    é um dos nossos contactos dos campos palestinianos. Open Subtitles إنّه واحد من عملائنا من المخيمات الفلسطينيّة.
    é um dos nossos. Open Subtitles إنّه واحد من رجالنا.
    é um dos nossos maiores segredos. Open Subtitles إنه واحد من أعظم أسرارنا
    Neal Caffrey. é um dos nossos consultores de arte. Open Subtitles (نيل كافري) إنه واحد من مستشارينا للفنون
    Senhor, estou a receber um sinal de vídeo. é um dos nossos. Open Subtitles سيدي، ألتقط إرسال فيديو إنه واحد منا
    Trevor Speed, é um dos nossos. Open Subtitles تريفور سبيد؟ ؟ إنه واحد منا
    é um dos nossos dois terapeutas. Open Subtitles هو واحد من اثنين من المعالجين النفسيين لدينا
    Este é um dos nossos melhores, Agente Especial Anthony DiNozzo. Open Subtitles وهذا هو واحد من أفضل ما لدينا، العميل الخاص أنتوني دينوزو
    "É melhor que seja Dom Pietro, que é um dos nossos... do que um fascista da Prefeitura." Não acha? Open Subtitles من الأفضل لنا أن نتزوج عند الدون (بيترو) على الأقل هو واحد منا
    Ele é um dos nossos, Avô? Open Subtitles هل هو واحد منا ياجدي ؟
    A vítima é um dos nossos. Penetrara numa célula terrorista aqui em Berlim. Open Subtitles الضحية واحدٌ منا اخترق خلية إرهابية هنا في (برلين)
    O Lee é um dos nossos. Open Subtitles (لـي) واحدٌ منا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد